LDR | | 00000nam c2200205 k 4500 |
001 | | 000000426395 |
005 | | 20190814093825 |
008 | | 190807s2019 ulkc 000aj kor |
020 | |
▼a 9788961844970
▼g 03820:
▼c \20,000 |
040 | |
▼a 247004
▼c 247004
▼d 247004 |
041 | 1 |
▼a kor
▼h chi |
056 | |
▼a 823.7
▼2 6 |
090 | |
▼a 823.7
▼b 전남대
▼c V.11 |
245 | 10 |
▼a 중국 현대 단편소설선.
▼n 2/
▼d 장광츠 [외] 지음;
▼e 이주노 옮김. |
246 | 19 |
▼a 野祭 |
246 | 19 |
▼a 在洪流中 |
246 | 19 |
▼a 春蠶 |
246 | 19 |
▼a 豊收 |
246 | 19 |
▼a 月牙兒 |
246 | 19 |
▼a 爲奴隸的母親 |
246 | 19 |
▼a 兩個時間的不感症者 |
246 | 19 |
▼a 梅雨之夕 |
246 | 19 |
▼a 沒有祖國的孩子 |
246 | 19 |
▼a 鴜鷺湖的憂鬱 |
260 | |
▼a 서울:
▼b 어문학사,
▼c 2019. |
300 | |
▼a 402 p.:
▼b 초상;
▼c 23 cm. |
490 | 10 |
▼a 전남대학교 아시아문화연구소 총서;
▼v 11. |
500 | |
▼a 장광츠의 한문명은 '蔣光慈' 임 |
505 | 0 |
▼a 들제사 / 장광츠. -- 격류 속에서 / 훙링페이. -- 봄누에 / 마오둔. -- 풍작 / 예쯔. -- 초승달 / 라오서. -- 노예가 된 어머니 / 러우스. -- 두 명의 시간 불감증자 / 류나어우. -- 장맛비 내리는 저녁 / 스저춘. -- 조국이 없는 아이 / 수췬. -- 츠루호의 우울 / 돤무훙량 |
700 | 1 |
▼a 장광자
▼h 蔣光慈,
▼d 1901-1931 |
700 | 1 |
▼a 홍령비
▼h 洪靈菲,
▼d 1902-1934 |
700 | 1 |
▼a 모순
▼h 茅盾,
▼d 1896-1981 |
700 | 1 |
▼a 엽자
▼h 葉紫,
▼d 1910-1939 |
700 | 1 |
▼a 노사
▼h 老舍,
▼d 1899-1966 |
700 | 1 |
▼a 유석
▼h 柔石,
▼d 1902-1931 |
700 | 1 |
▼a 유눌구
▼h 劉呐鷗,
▼d 1900-1939 |
700 | 1 |
▼a 시칩존
▼h 施蟄存,
▼d 1905-2003 |
700 | 1 |
▼a 서군
▼h 舒群,
▼d 1913-1989 |
700 | 1 |
▼a 단목홍량
▼h 端木蕻良,
▼d 1912-1996 |
700 | 1 |
▼a 이주노
▼h 李珠魯 |
700 | 1 |
▼a 장광츠 |
700 | 1 |
▼a 훙링페이 |
700 | 1 |
▼a 마오둔 |
700 | 1 |
▼a 예쯔 |
700 | 1 |
▼a 라오서 |
700 | 1 |
▼a 러우스 |
700 | 1 |
▼a 류나어우 |
700 | 1 |
▼a 스저춘 |
700 | 1 |
▼a 수췬 |
700 | 1 |
▼a 돤무훙량 |
740 | |
▼a 들제사 |
740 | |
▼a 격류 속에서 |
740 | |
▼a 봄누에 |
740 | |
▼a 풍작 |
740 | |
▼a 초승달 |
740 | |
▼a 노예가 된 어머니 |
740 | |
▼a 두 명의 시간 불감증자 |
740 | |
▼a 장맛비 내리는 저녁 |
740 | |
▼a 조국이 없는 아이 |
740 | |
▼a 츠루호의 우울 |
830 | 0 |
▼a 전남대학교 아시아문화연구소 총서;
▼v 11. |
900 | 10 |
▼a 蔣光慈, |
900 | 10 |
▼a 洪靈菲, |
900 | 10 |
▼a 茅盾, |
900 | 10 |
▼a 葉紫, |
900 | 10 |
▼a 老舍, |
900 | 10 |
▼a 柔石, |
900 | 10 |
▼a 劉呐鷗, |
900 | 10 |
▼a 施蟄存, |
900 | 10 |
▼a 舒群, |
900 | 10 |
▼a 端木蕻良, |
900 | 10 |
▼a 李珠魯 |
990 | |
▼a ***1808702
▼b ***1808702 |