목차
찬서(讚序)
역자서(譯者序)
해제(解題)
 1. 최의선사 행장(行狀) ... 11
 2. 다신전·동다송(茶神傳·東茶頌) ... 17
 3. 차(茶)란 무엇인가 ... 20
 4. 차의 성분과 효능 ... 26
 일러두기 ... 32
다신전(茶神傳)
 1. 찻잎의 채취(採茶) ... 41
 2. 茶를 만드는 법(造茶) ... 44
 3. 茶의 품질 식별(辨茶) ... 49
 4. 茶를 보관하는 방법(藏茶) ... 51
 5. 불 가늠(火候) ... 54
 6. 끓는 물을 식별하는 법(湯辨) ... 55
 7. 茶를 내는 데 쓰는 여린 茶와 쇠어버린 茶(湯用老嫩) ... 58
 8. 물 끓이는 법 (泡法) ... 60
 9. 차관에 찻잎을 넣는 법(投茶) ... 62
 10. 茶 마시는 아취(飮茶) ... 66
 11. 향기(香) ... 67
 12. 빛깔(色) ... 69
 13. 맛(味) ... 70
 14. 오염되면 차의 참됨을 잃는다(點染失眞) ... 71
 15. 변질된 茶는 마시지 말라(茶變不可用) ... 72
 16. 泉水의 등급(品泉) ... 73
 17. 우물물은 茶 끓이는 데 적절치 못하다(井水不宜茶) ... 75
 18. 물을 받아 놓는 것(貯水) ... 77
 19. 다구(茶具) ... 79
 20. 찻잔(茶盞) ... 80
 21. 행주 헝겊(拭盞布) ... 81
 22. 차의 위생관리(茶衛) ... 81
동다송(東茶頌)
 제1頌 남국의 아름다운 나무(南國嘉樹) ... 87
 제2頌 이슬 머금은 취금의 혀(翠禽舌) ... 88
 제3頌 천신과 사람이 다 사랑한다(天人俱愛) ... 90
 제4頌 술을 깨게 하고 잠을 적게한다(解醒少眠) ... 93
 제5頌 수 문제의 뇌골통증을 낫게 하다(開皇醫腦) ... 97
 제6頌 모든 음식 가운데 으뜸이다(百珍寯永) ... 101
 제7頌 다른 것에 물들면 참됨을 잃는다(一染失眞) ... 103
 제8頌 정성껏 가꾸고 만들어야 아름답다(手栽全嘉) ... 106
 제9頌 명차 월간 운감(雲澗月) ... 107
 제10頌 육안차 맛과 몽산차 약을 겸하다(味藥兼兩) ... 112
 제11頌 팔순 노인이 동안(童顔)이 되다(八질還童) ... 114
 제12頌 아홉 가지 어려움과 네 가지 향기(九難四香) ... 117
 제13頌 총명하여 모든 것에 막힘이 없다(聰明四達) ... 121
 제14頌 바위 틈에 자라는 푸른 싹(綠芽雪根) ... 123
 제15頌 물과 차가 잘 어우러져야 한다(莫分體神) ... 127
 제16頌 몸은 맑은 경지에 오르다(身上淸境) ... 131
 제17頌 청한(淸寒)하여 마음이 깨이다(淸寒心醒) ... 133
 백파거사제(白坡居士題) ... 134
 운간월만 좋다고 손꼽지 말라(莫數雪澗月) ... 134
선문사변만어(禪門四辨漫語)
 선문사변만어 해제 ... 139
 서(序) ... 155
 초의(艸衣)의 서언 ... 157
 1. 백파선론(白坡禪論)에 대한 초의의 총괄적 논변 ... 158
  1) 삼처전심이 살활문제와 이선대비(二禪對比) ... 158
  2) 삼종선과 임제삼구의 대비 ... 162
  3) 선문오종에 대한 조사선, 여래선이 대비와 우열 ... 182
 2. 초의선론(艸衣禪論)의 진수(眞髓)인 사변(四辨) ... 204
  1) 이선래의(二禪來義) ... 204
  2) 격외·의리변(格外義理辨) ... 212
  3) 살·활변(殺·活辨 ... 219
  4) 진공·묘유변(眞空·妙有辨) ... 225
漢文本
 茶神傳 ... 235
 東茶頌 ... 245
 神門四辨漫語 ... 261
닫기