목차
서문
황야에서 맞은 저녁에 친구에게 野夕答孫郞擢 ... 14
범운의 시에 답하여 酬范記室雲 ... 16
범광주댁에서 함께 지은 시 范廣州宅聯句 ... 18
저녁에 강교를 바라보며 시를 적어 소자의·양건강·강주부에게 보임 夕望江橋示蕭諮議楊建康江主簿 ... 20
소자의의 〈잠리규원〉에 화답하여 和蕭諮議岑離閨怨 ... 22
깊은 이 밤에 그대를 보내며 胡興安夜別 ... 24
소구덕과 이별하며 與蘇九德別 ... 26
상서 왕첨의 영결식에 王尙書瞻祖日 ... 28
길을 가다 범복야의 옛집을 지나며 行經范僕射故宅 ... 30
사마박사가 눈을 읊은 시에 화답하여 和司馬博士詠雪 ... 32
고박사에게 답하는 시 答高博士 ... 34
친구와 함께 누대에 올라 멀리 바라보고 돌아오며 同虞記室登樓望遠歸詩 ... 36
고시를 빌어 구영가의 개선에 드림 學古贈丘永嘉征還 ... 38
왕좌승께 드림 贈王左丞 ... 40
늦은 가을 주기실에게 답함 暮秋答朱記室 ... 42
양주에서 당직하며 동료들에게 西州直示同員 ... 44
일찍 핀 매화를 읊다 詠早梅 ... 46
새벽에 출발하다 曉發 ... 48
날 저물녘 부양의 포구에 나와 양공에게 화답하여 日夕出富陽浦口和朗公詩 ... 50
방산을 내려오며 下方山 ... 52
삼가 왕명부께 드립니다 敬酬王明府 ... 54
심조교를 이별하여 別沈助敎 ... 56
심조교와 분구에서 함께 묵다가 밤에 이별하며 與沈助敎同宿분口夜別 ... 58
헤어지면서 함께 적은 시 臨別聯句 ... 60
길에서 환사마 계규에게 드림 道中贈桓司馬季珪 ... 62
자모기 慈모磯 ... 64
남주에 정박하여 宿南州浦 ... 66
새로 나온 달을 바라보며 함께 객지에서 생활하는 친구들에게 보이는 시 望新月示同羈 ... 69
유자의를 조롱하여 嘲劉諮議 ... 71
헤어짐에 앞서 친구들과 밤에 이별하며 臨行與故遊夜別 ... 74
떠나가며 相送 ... 76
한밤에 친구를 꿈꾸고 夜夢故人 ... 78
봄이 저무는 날 개인 날씨를 기뻐하는 시로, 친구의 장마 비를 쓴 시에 답하다 春暮喜晴酬哀戶曹苦雨 ... 80
봄바람 詠春風 ... 82
물새를 노래하며 떠나는 사람을 조롱하다 詠白鷗兼嘲別者 ... 84
이별하는 밤에 거문고 연주를 들으며 離夜聽琴 ... 86
동작대의 기녀 銅雀妓 ... 88
해설 ... 91
중국문학연표(기원전 11세기∼서기 618년) ... 110
닫기