목차
1부 계약의 성립, 종류, 구성 등의 기본 이해 ... 17
1. 계약의 기본 및 성립 절차 ... 18
2. 계약서 구성 및 검토 ... 24
3. 계약의 종류 및 플랜트 수출의 특성 ... 33
4. 계약 관련 주요용어 ... 40
5. 계약서 준비에 대한 제언 ... 44
2부 항목별 국제계약 사례 모음 ... 47
1. 표지(Cover Page) ... 48
2. 목차(Table of Contents) ... 55
3. 서두(Headings) ... 69
4. 증거(Witnesseth) ... 74
5. 용어정의(Definitions) ... 85
6. 물품공급 및 대금지급(Supply of Goods and Payment) ... 137
1) 가격(Price) ... 139
2) 인도 조건(Delivery Terms) ... 145
3) 검사(Testing & Inspection) ... 147
4) 포장과 화인(Packine & Marking) ... 152
5) 선적 절차 및 문서(Shipping Procedure & Documentation) ... 154
6) 보증(Warranty) ... 159
7) 지급 조건(Payment) ... 167
8) 지급 방법(Manner of Payment) ... 178
9) 지급 지연(Delayed Payment) ... 178
10) 신용장 개설과 만기일(L/C Open and Expiry Date) ... 178
11) 정확하고 완전한 기록유지(Accurate and Complete Records) ... 180
12) 범위 변경(Change in Scope) ... 181
13) 선적지연 보상금(Penalty of Delayed Shipment) ... 182
14) 협력 업체(Sub-Vendor) ... 185
15) 안전 규격(Safety and Codes) ... 186
16) 기타(Others) ... 186
7. 기술지원(Engineering & Technical Assistance) ... 194
1) 기술 자료, 정보, 노하우(Technical Data, Information, Know-How) ... 197
2) 연수(Training) ... 208
3) 기술 회의(Technical Meeting) ... 211
4) 현지 감리 지원(On Site Supervision Service) ... 213
5) 판매자 인력 처우(Treatment of seller's Personnel) ... 230
6) 문제 발생시 자문(Consultation of Problems) ... 231
7) 계속적 기술 지원(Ongoing Technical Assistance) ... 233
8) 서비스의 성격(Character of Services) ... 234
9) 범위 변경(Change in Scope) ... 234
10) 용역 지원의 제한(Limitations on the Provision of Services) ... 236
11) 생산시설 접근(Access to Facility) ... 237
12) 생산성 보증(Performance Guarantees) ... 241
13) 추가비용 없음(No Additional Charges) ... 241
14) 지원 일정(Schedule of Assistance) ... 242
15) 특수 검사(Specific Test) ... 242
16) 면책(Indemnity) ... 243
17) 기타(Others) ... 245
8. 기술지원비 지급(Payment for Engineering & Technical Assistance) ... 249
1) 기술지원비 총액 및 지급 일반조건(General, Total Amount and Payment) ... 253
2) 국내 기술지원비 및 지급(Domestic Engineering Service Fee and Payment) ... 260
3) 협력업체 기술료(Vendor Engineering Fee) ... 265
4) 연수(Training) ... 265
5) 기술 회의(Technical Meeting) ... 266
6) 설비 감리(Check-Out) ... 267
7) 현지 기술지원(On Site Supervision Service) ... 268
8) 경비(Expense) ... 271
9) 계속적 기술지원비(On going Technical Assistance) ... 273
10) 지급 방법(Manner of Payment) ... 274
11) 정확하고 완전한기록(Accurate and Complete Recors) ... 275
12) 지급 지연(Delayed Payment) ... 276
13) 금액차 보상(Charge Adjustment Clause) ... 277
14) 기타(Others) ... 277
9. 라이선스(License) ... 279
1) 판매자의 라이선스(Seller's License) ... 280
2) 구매자의 라이선스(Buyer's License) ... 287
3) 특허 기간(Term of Patent License) ... 288
4) 보충 라이선스(Supplemental License) ... 288
5) 비침해 또는 보상(Non-Infringement & Indemnification) ... 289
6) 개선(Improvement) ... 297
7) 수출(Exports) ... 300
8) 조기 종료(Early Termination) ... 302
9) 상표 사용(Use of Trade Mark & Brand Name) ... 303
10. 로열티(Royalty) ... 306
1) 로열티(Royalties) ... 308
2) 지급 일정(Payment Schedule) ... 315
3) 정미 지급(Net Payment) ... 317
4) 지급 방법(Manner of Payment) ... 318
5) 로열티 기간(Royalty Period) ... 321
6) 회계기록 및 장부(Records and Books of Account) ... 321
7) 회계감사 권한(Inspection Right) ... 324
8) 지급 지연(Delayed Payment) ... 326
11. 의무(Obligation) ... 328
1) 판매자의 의무(Seller's Obligation) ... 328
2) 구매자의 의무(Buyer's Obligation) ... 330
12. 개런티(Guarantee), 워런티(Warranty), 클레임(Claim), 페널티(Penaty) ... 333
13. 세금(Tax) ... 354
14. 계약발효 일자(Effective Date) ... 359
15. 비밀유지 의무(Confidentiality and Non-Disclosure) ... 367
16. 불가항력(Force Majeure) ... 385
1) 불가항력(Force Majeure) ... 386
2) 불가항력의 대표적인 종류(The Kinds of Force Majeure) ... 393
17. 계약의 종료(Term & Termination) ... 395
1) 계약 기간 및 종료(Term and Termination) ... 396
2) 기 발생된 금액(Accrued Payments) ... 411
3) 존속 또는 잔존(Survival) ... 413
4) 비 포기(No Waiver) ... 414
18. 양도(Assignment) ... 416
19. 중재 및 준거법(Arbitration & Applicable Law) ... 420
1) 중재 및 준거법(Arbitration & Applicable Law) ... 422
2) 변호사 비용(Attorneys's Fees) ... 432
3) 중재중 계약의 계속적인 이행(Continuation of Performance) ... 433
20. 통지(Notice) ... 434
1) 통지 절차(Notification Procedure) ... 435
2) 통지 유효일자(Date of Notice) ... 440
21. 기타(Miscellaneous) ... 441
1) 추가 협상(Additional Negotiation) ... 442
2) 수정 계약(Amendment or Modification) ... 442
3) 언어 및 측정 단위(Language & Unit of Measure) ... 443
4) 모순 및 불일치(Conflicts and Discrepancies) ... 446
5) 부인(Disclaimer) ... 446
6) 완전 합의(Entire Agreement) ... 448
7) 서두(Headings) ... 450
8) 무효(Invalidity) ... 451
9) 주문 번호(Order Number) ... 451
10) 계약서 원본(Original Contract) ... 452
11) 에이전트 활용(Use of Agent) ... 452
12) 별도 계약서(Separate Agreement) ... 452
13) 가분(Severability) ... 453
14) 인지세(Stamp Duty) ... 454
15) 첨부(Exhibits) ... 454
16) 추가 확약(Further Assurance) ... 454
17) 누적 권리(Rights Cumulative) ... 455
18) 수와 성(Number and Gender) ... 455
19) 기타(Others) ... 456
22. 말미 문언 및 서명(Terminal Wording, Signature) ... 457
3부 기술수출 노하우 및 각종 사례와 샘플 ... 465
3-1부 기술수출 노하우 ... 467
1. 산업설비 수출의 정의 및 무역관련 규약 ... 468
1) 관련 법규에 의한 산업설비 수출의 정의 ... 468
2) 무역 관련 주요규약 ... 469
2. 수출업무 절차 ... 471
1) 일반 물품의 수출인 경우 ... 471
2) 기술수출의 경우 ... 472
3. 라이선스에 대한 대가 ... 478
1) 로열티 ... 478
2) 기술용역비 ... 479
3) 순 매출액의 도표 ... 479
4. 급격한 환율 변동에 대한 대응 방법 ... 481
5. 산업설비 수출을 위한 필요 지식 및 경험 ... 483
1) 필요 지식 및 경험 ... 483
2) 사업성 검토시 자주 사용되는 용어 ... 487
3) 제3자의 보증 ... 488
4) 인코텀즈 2000에 기준한 물품 인도 조건 ... 489
6. 인-시 요율 Man-Hour Rate 및 인-일 요율 Man-Day Rate 산출 ... 490
7. 설비의 쌍방 업무 구분 방법 ... 496
1) 각 개별 설비의 쌍방 업무 분장 ... 496
2) 각 설비의 분류 타입에 대한 설명 ... 497
3-2부 계약서에 첨부되는 주요 내용 사례 ... 503
8. 기술자료 제공에 대한 사례 ... 504
9. 기술회의에 대한 소요 인-일 사례 ... 508
10. 설비 감리를 위한 소요 인-일 사례 ... 510
11. 연수를 위한 소요 인-시 및 처우 사례 ... 512
12. 연수 및 해외 파견 일정 사례 ... 515
13. 해외 근무에 대한 파견자 처우 사례 ... 517
14. 생산성 보증 방법 사례 ... 535
3-3부 수출을 위한 각종 양식 샘플 ... 557
15. 오퍼 샘플 ... 558
16. 발주서 및 수출 계약서 샘플 ... 571
17. 기술인력 지원에 대한 계약 샘플 ... 584
18. 수정 계약서 샘플 ... 600
19. 수출업무 대행 계약서 샘플 ... 605
20. 프로젝트 협의전 비밀유지 의무 샘플 ... 610
21. 위임장 샘플 ... 616
22. 계악발효 일자 통지 샘플 ... 627
23. 범위 변경 샘플 ... 630
24. 기술 지원 및 설비에 대한 송장 샘플 ... 633
25. 포장 명세서 샘플 ... 643
26. 기술자료 송부 양식 샘플 ... 645
색인 ... 646
주요 용어 ... 650
후기 ... 652
닫기