목차
유소년시절 ... 19
   형제 다섯이 나카츠의 풍속에 어울리지 못하다 ... 20
   유교주의의 교육 ... 21
   엄격하지 않으면서도 가풍이 바르다 ... 23
   키우기 위해 중으로 만들어야지 ... 25
   문벌제도는 부모의 원수 ... 26
   나이 열 네다섯이 되어 비로소 책읽기에 뜻을 두다 ... 26
   좌전통독 열 한번 ... 28
   손재주를 타고나다 ... 29
   톱날을 가는 '줄'에 놀라다 ... 30
   청천백일에 병을 들고 ... 32
   형제의 문답 ... 34
   거지의 이를 잡다 ... 35
   휴지를 밟고 예를 밟다 ... 37
   이나리사마의 신체를 보다 ... 37
   문벌의 불평 ... 39
   하집사라는 글자로 꾸중을 듣다 ... 39
   희로를 안색으로 드러내지 않다 ... 40
나가사키 유학 ... 43
   활동의 개시 ... 45
   나가사키에서 지내기가 어렵다 ... 48
   에도 행을 결심하다 ... 50
   이사하야에서 구로가네야와 헤어지다 ... 52
   가짜편지를 쓰다 ... 54
   바캉의 항해 ... 55
   바캉에서 승선 ... 55
   아카시에서 상륙 ... 57
   오오사카 도착 ... 59
   나가사키 유학 중의 일화 ... 60
   스승과 제자가 뒤죽박죽 ... 62
오오사카에서 수업 ... 64
   형제가 동시에 병을 얻다 ... 65
   오가타 선생의 깊은 인정 ... 67
   형제가 나카츠로 돌아오다 ... 68
   친형의 불행, 다시 유학하는 것이 어려워지다 ... 68
   모친과의 직담 ... 70
   40냥의 빚을 가재를 팔아 갚다 ... 71
   축성서를 몰래 베끼다 ... 73
   의가에 포술공부의 원서 ... 76
   모친의 병환 ... 78
   선생의 대은, 오가타의 식객이 되다 ... 79
   서생의 생활ㆍ음주의 악벽 ... 80
   나쁜 친구와 사귀었어도 나쁘게 물들지 않다 ... 82
   서생을 혼주다 ... 84
   숙장이 되다 ... 85
오카타의 숙풍 ... 87
   숙생들의 나체 ... 89
   나체에 얽힌 기담과 실수 ... 90
   불결한 것에 개의치 않다 ... 91
   돼지를 죽이다 ... 93
   곰의 해부 ... 93
   연극 구경의 실패 ... 95
   싸움 흉내 ... 96
   벤텐코조오 ... 97
   스리 꾼으로 불리다 ... 97
   무신무불 ... 98
   창녀의 가짜편지 ... 99
   길흉의 재수를 몹시 따지는 동료를 골려주다 ... 102
   속여서 복어를 먹게 하다 ... 103
   요리 집의 물건들을 슬쩍하다 ... 104
   남바바시에서 작은 접시를 던지다 ... 104
   금주에서 담배로 ... 106
   모모야마에서 돌아와 화재현장에서 활약하다 ... 107
   숙생의 공부 ... 110
   원서와 사본의 회독법 ... 112
   자신 스스로의 연구 ... 114
   사본으로 생활 ... 116
   공예와 기술에 열성 ... 118
   구로타 공의 원서를 필사하다 ... 122
   오오사카 서생의 특징 ... 124
   한가를 적대시하다 ... 126
   목표가 없는 배움 ... 127
오오사카를 떠나 에도로 가다 ... 128
   삼인동행 ... 130
   에도에서 배우는 것이 아니고 가르치는 것이다 ... 132
   영학발심 ... 133
   고이시카와로 다니다 ... 134
   반쇼시라베죠에 입문 ... 136
   영학을 할 동지를 찾다 ... 138
처음으로 미국을 향해하다 ... 141
   간림마루 ... 142
   기무라셋츠노카미 ... 143
   우라가에 상륙하여 술을 마시다 ... 145
   은화 낭자하다 ... 146
   감옥 속에서 큰 지진을 만난 것과 같다 ... 147
   일본국민의 대담성 ... 148
   미국인의 환영축포 ... 150
   카페트에 놀라다 ... 152
   활달한 서생도 새댁과 다를 바 없다 ... 153
   여존남비의 풍속에 놀라다 ... 154
   사물의 설명에 못마땅하여 한숨만 쉴 따름 ... 155
   워싱턴의 자제가 무엇을 하는지 물어보다 ... 156
   군함의 수리비용을 받지 않다 ... 157
   처음으로 일본에 영어사전을 들여오다 ... 158
   의용병 ... 158
   하와이 기항 ... 159
   소녀의 사진 ... 160
   부재중 사쿠라다의 사변 ... 161
   막부에 고용되다 ... 163
유럽의 여러나라에 가다 ... 165
   여행 중 필요한 물품의 준비, 실수 또 실수 ... 168
   유럽의 정풍과 인정 ... 170
   토지의 매매가 자유롭다 ... 171
   자유로이 구경을 하면서도 또한 자유롭지가 않다 ... 173
   피를 무서워하다 ... 174
   사정 탐색의 속셈 ... 175
   가라후토의 국경 담판 ... 177
   러 정부의 후대 ... 178
   러시아국에 머무를 것을 권유하다 ... 179
   나마무기 사건의 보도가 도착하여 사절단 애를 먹다 ... 181
양이론 ... 183
   양이론의 화살이 양학자를 향하다 ... 184
   영국군함이 오다 ... 187
   프랑스 공사 무례하게 으스대다 ... 188
   사태가 점차 닥쳐오다 ... 189
   쌀과 된장과 대실수 ... 190
   오가사하라이키노카미 ... 191
   가고시마 만의 전투 ... 192
   마츠키ㆍ고다이 영국 군함에 투항하다 ... 194
   사람들 영국 사람과 담판 ... 195
   마츠키 고다이 사이타마 군에 몸을 숨기다 ... 197
   비로소 마츠키를 만나다 ... 200
   정신없이 닻을 건네주다 ... 202
   오가타 선생의 급환ㆍ무라타 조오로쿠의 변태 ... 203
   외교기밀을 베끼다 ... 205
   와키야마우사부로오의 절복 ... 207
   시모노세키의 양이 ... 209
   검술의 전성 ... 209
   도검을 처분하다 ... 211
재차미국행 ... 212
   태평양의 우편기선 처음으로 지나가다 ... 213
   아즈마 함을 사다 ... 215
   막부 요인의 무법을 혐오하다. 값싼 달러 ... 216
   어 국익론에 저항하다 ... 217
   막부를 무너뜨려라 ... 219
   , , 에게 가죽세공 ... 220
   근신 명이 내리다 ... 221
   후쿠자와의 친형 삿슈우에 있다 ... 222
   상사에 대해 불복종 ... 223
   왕정유신 ... 224
   유신 당시에 개인의 진퇴 ... 225
   문벌을 지키는 사람을 미워하는 것이 아니고 그 풍습을 미워하다 ... 226
   부모의 유전 ... 227
   우리 번에 대해 공명심이 없다 ... 228
   하사받은 문복을 그 날로 팔다 ... 230
   주종의 사이에도 오는 말이 고와야 가는 말이 곱다 ... 231
   죠오슈우 정벌에 학생들의 귀번을 만류하다 ... 233
   막부에도 순종하지 않다 ... 234
   양행 선상에서의 담론 ... 235
   아오이 문장의 위세 ... 237
   막부의 양이주의 ... 238
   의숙 점차 번창 ... 249
   관군과 적군 사이에서 어느 한 쪽으로도 치우치지 아니하다 ... 250
   후루카와 세츠조오의 탈주 ... 251
   정신병자 이치죠오 미국에서 귀국하다 ... 252
   새 정부의 출두명령 ... 254
   학자를 칭찬하거든 두부장수도 칭찬하라 ... 255
   영국의 왕자에게 목욕재계의 의식 ... 257
   미국의 전 국무대신 또다시 일본을 평하다 ... 258
   아이들의 장래를 걱정하다 ... 259
   수업료의 기원 ... 260
   우에노의 전투 ... 261
   일본국 안에 오로지 게이오오 의숙 뿐 ... 262
   숙의 관리로 궁해지다. 낙서 금지 ... 264
   비로소 문부성 ... 265
   교육의 방침은 수리와 독립 ... 267
   저서와 번역서 일체 독립 ... 270
   의숙 미타로 이전하다 ... 270
   경례를 금지하다 ... 273
   토지불하 ... 275
   교원들 돈의 많고 적음을 다투다 ... 277
암살의 걱정 ... 279
   마루 밑에서 도망갈 작정 ... 280
   암살의 역사 ... 281
   고향의 영지를 순례하는 사람을 부러워하다 ... 283
   죠오슈우 무로츠에서의 걱정 ... 283
   하코네에서의 걱정 ... 284
   나카무라 리츠엥 선생 집을 지나치다 ... 284
   마스다 소오타로오가 찾아오다 ... 286
   어느 날 밤의 위기 ... 288
   노모의 오오사카 구경도 뜻대로 되지 않다 ... 290
   경계가 오히려 도움이 되지 않다 ... 290
   의심을 품고 겁이 난 나머지 서로 내 빼다 ... 292
잡기 ... 295
   암살에 대한 근심이 정치인들 쪽에서 돌다 ... 296
   검을 버리고 나서 검을 휘두르다 ... 296
   부채에서 단검이 나오다 ... 299
   와다 요시로오 장정들에게 싸움을 걸다 ... 299
   농부에게 승마를 강요하다 ... 301
   길가에서 만난 사람들의 강ㆍ약을 시험하다 ... 301
   독립, 감히 새로운 사례를 개척하다 ... 304
   신경질 ... 306
일신일가 경제의 유례 ... 319
   곗돈 2주를 갚다 ... 320
   돈이 없으면 생길 때까지 기다린다 ... 321
   가마를 타지 않고 나막신과 우산을 사다 ... 324
   사변 당일 약속한 돈을 지불하다 ... 325
   자식의 학자금을 사양하다 ... 328
   승선 배표를 속이지 아니하다 ... 331
   우리 번에서 주는 녹봉미를 사절하다 ... 333
   우리 번에 대해서는 저 비열한 조선 사람들이 하듯 하였다 ... 335
   150냥을 삥땅쳐 떼어먹다 ... 336
   원서를 명분으로 돈을 탐하다 ... 337
   인간은 사회를 좀먹는 해충이다 ... 339
   중국의 문명 기대할 수 없다 ... 340
   옛 번의 평온은 원래 원인이 있다 ... 340
   번의 중진들에게 고식적인 인습을 주장하다 ... 341
   무기의 매각을 권고하다 ... 342
   사무라이의 무장 해제 ... 344
   장사의 현실을 모르다 ... 345
   숯 삽을 사고서 화폐의 제조방식의 모순을 발견하다 ... 346
   부기법을 번역하였으나 부기 장부를 보는 것은 골치 아프다 ... 347
   차용증서가 있으면 100만 엥을 주겠다 ... 348
   금전을 은행에 맡기는 것도 번거롭다 ... 350
   절대로 불평을 하지 않다 ... 350
   남에게 개인적인 사정을 이야기하지 않다 ... 352
   안마를 배우다 ... 353
   일대 투기 ... 354
품행ㆍ가풍 ... 356
   막역한 벗이 없다 ... 357
   호언장담 중에도 피해야 할 말은 피하다 ... 358
   처음으로 우에노와 무코오지마를 보다 ... 359
   나이 어린 중에게 술잔을 권하다 ... 360
   혐의를 두려워하지 않다 ... 361
   창피한 바깥소문이 오히려 영광 ... 362
   처음으로 도오쿄오의 연극을 관람하다 ... 363
   풍류가 없는 내력 ... 364
   아내를 얻어 아홉 자녀를 낳다 ... 366
   자식의 활동을 방해하지 않다 ... 366
   집안에 비밀이 없다 ... 368
   예의가 바르지 않은 것과도 같다 ... 368
   자녀들 사이에 경중이 없다 ... 369
   서양식의 유언 방법에 감탄하지 않는다 ... 371
   신체 건강을 우선하다 ... 371
   자녀들의 어린 시절의 기록 ... 373
   3백 몇 십 통의 편지 ... 374
   나의
닫기