유소년시절 ... 19 형제 다섯이 나카츠의 풍속에 어울리지 못하다 ... 20 유교주의의 교육 ... 21 엄격하지 않으면서도 가풍이 바르다 ... 23 키우기 위해 중으로 만들어야지 ... 25 문벌제도는 부모의 원수 ... 26 나이 열 네다섯이 되어 비로소 책읽기에 뜻을 두다 ... 26 좌전통독 열 한번 ... 28 손재주를 타고나다 ... 29 톱날을 가는 '줄'에 놀라다 ... 30 청천백일에 병을 들고 ... 32 형제의 문답 ... 34 거지의 이를 잡다 ... 35 휴지를 밟고 예를 밟다 ... 37 이나리사마의 신체를 보다 ... 37 문벌의 불평 ... 39 하집사라는 글자로 꾸중을 듣다 ... 39 희로를 안색으로 드러내지 않다 ... 40 나가사키 유학 ... 43 활동의 개시 ... 45 나가사키에서 지내기가 어렵다 ... 48 에도 행을 결심하다 ... 50 이사하야에서 구로가네야와 헤어지다 ... 52 가짜편지를 쓰다 ... 54 바캉의 항해 ... 55 바캉에서 승선 ... 55 아카시에서 상륙 ... 57 오오사카 도착 ... 59 나가사키 유학 중의 일화 ... 60 스승과 제자가 뒤죽박죽 ... 62 오오사카에서 수업 ... 64 형제가 동시에 병을 얻다 ... 65 오가타 선생의 깊은 인정 ... 67 형제가 나카츠로 돌아오다 ... 68 친형의 불행, 다시 유학하는 것이 어려워지다 ... 68 모친과의 직담 ... 70 40냥의 빚을 가재를 팔아 갚다 ... 71 축성서를 몰래 베끼다 ... 73 의가에 포술공부의 원서 ... 76 모친의 병환 ... 78 선생의 대은, 오가타의 식객이 되다 ... 79 서생의 생활ㆍ음주의 악벽 ... 80 나쁜 친구와 사귀었어도 나쁘게 물들지 않다 ... 82 서생을 혼주다 ... 84 숙장이 되다 ... 85 오카타의 숙풍 ... 87 숙생들의 나체 ... 89 나체에 얽힌 기담과 실수 ... 90 불결한 것에 개의치 않다 ... 91 돼지를 죽이다 ... 93 곰의 해부 ... 93 연극 구경의 실패 ... 95 싸움 흉내 ... 96 벤텐코조오 ... 97 스리 꾼으로 불리다 ... 97 무신무불 ... 98 창녀의 가짜편지 ... 99 길흉의 재수를 몹시 따지는 동료를 골려주다 ... 102 속여서 복어를 먹게 하다 ... 103 요리 집의 물건들을 슬쩍하다 ... 104 남바바시에서 작은 접시를 던지다 ... 104 금주에서 담배로 ... 106 모모야마에서 돌아와 화재현장에서 활약하다 ... 107 숙생의 공부 ... 110 원서와 사본의 회독법 ... 112 자신 스스로의 연구 ... 114 사본으로 생활 ... 116 공예와 기술에 열성 ... 118 구로타 공의 원서를 필사하다 ... 122 오오사카 서생의 특징 ... 124 한가를 적대시하다 ... 126 목표가 없는 배움 ... 127 오오사카를 떠나 에도로 가다 ... 128 삼인동행 ... 130 에도에서 배우는 것이 아니고 가르치는 것이다 ... 132 영학발심 ... 133 고이시카와로 다니다 ... 134 반쇼시라베죠에 입문 ... 136 영학을 할 동지를 찾다 ... 138 처음으로 미국을 향해하다 ... 141 간림마루 ... 142 기무라셋츠노카미 ... 143 우라가에 상륙하여 술을 마시다 ... 145 은화 낭자하다 ... 146 감옥 속에서 큰 지진을 만난 것과 같다 ... 147 일본국민의 대담성 ... 148 미국인의 환영축포 ... 150 카페트에 놀라다 ... 152 활달한 서생도 새댁과 다를 바 없다 ... 153 여존남비의 풍속에 놀라다 ... 154 사물의 설명에 못마땅하여 한숨만 쉴 따름 ... 155 워싱턴의 자제가 무엇을 하는지 물어보다 ... 156 군함의 수리비용을 받지 않다 ... 157 처음으로 일본에 영어사전을 들여오다 ... 158 의용병 ... 158 하와이 기항 ... 159 소녀의 사진 ... 160 부재중 사쿠라다의 사변 ... 161 막부에 고용되다 ... 163 유럽의 여러나라에 가다 ... 165 여행 중 필요한 물품의 준비, 실수 또 실수 ... 168 유럽의 정풍과 인정 ... 170 토지의 매매가 자유롭다 ... 171 자유로이 구경을 하면서도 또한 자유롭지가 않다 ... 173 피를 무서워하다 ... 174 사정 탐색의 속셈 ... 175 가라후토의 국경 담판 ... 177 러 정부의 후대 ... 178 러시아국에 머무를 것을 권유하다 ... 179 나마무기 사건의 보도가 도착하여 사절단 애를 먹다 ... 181 양이론 ... 183 양이론의 화살이 양학자를 향하다 ... 184 영국군함이 오다 ... 187 프랑스 공사 무례하게 으스대다 ... 188 사태가 점차 닥쳐오다 ... 189 쌀과 된장과 대실수 ... 190 오가사하라이키노카미 ... 191 가고시마 만의 전투 ... 192 마츠키ㆍ고다이 영국 군함에 투항하다 ... 194 사람들 영국 사람과 담판 ... 195 마츠키 고다이 사이타마 군에 몸을 숨기다 ... 197 비로소 마츠키를 만나다 ... 200 정신없이 닻을 건네주다 ... 202 오가타 선생의 급환ㆍ무라타 조오로쿠의 변태 ... 203 외교기밀을 베끼다 ... 205 와키야마우사부로오의 절복 ... 207 시모노세키의 양이 ... 209 검술의 전성 ... 209 도검을 처분하다 ... 211 재차미국행 ... 212 태평양의 우편기선 처음으로 지나가다 ... 213 아즈마 함을 사다 ... 215 막부 요인의 무법을 혐오하다. 값싼 달러 ... 216 어 국익론에 저항하다 ... 217 막부를 무너뜨려라 ... 219 , , 에게 가죽세공 ... 220 근신 명이 내리다 ... 221 후쿠자와의 친형 삿슈우에 있다 ... 222 상사에 대해 불복종 ... 223 왕정유신 ... 224 유신 당시에 개인의 진퇴 ... 225 문벌을 지키는 사람을 미워하는 것이 아니고 그 풍습을 미워하다 ... 226 부모의 유전 ... 227 우리 번에 대해 공명심이 없다 ... 228 하사받은 문복을 그 날로 팔다 ... 230 주종의 사이에도 오는 말이 고와야 가는 말이 곱다 ... 231 죠오슈우 정벌에 학생들의 귀번을 만류하다 ... 233 막부에도 순종하지 않다 ... 234 양행 선상에서의 담론 ... 235 아오이 문장의 위세 ... 237 막부의 양이주의 ... 238 의숙 점차 번창 ... 249 관군과 적군 사이에서 어느 한 쪽으로도 치우치지 아니하다 ... 250 후루카와 세츠조오의 탈주 ... 251 정신병자 이치죠오 미국에서 귀국하다 ... 252 새 정부의 출두명령 ... 254 학자를 칭찬하거든 두부장수도 칭찬하라 ... 255 영국의 왕자에게 목욕재계의 의식 ... 257 미국의 전 국무대신 또다시 일본을 평하다 ... 258 아이들의 장래를 걱정하다 ... 259 수업료의 기원 ... 260 우에노의 전투 ... 261 일본국 안에 오로지 게이오오 의숙 뿐 ... 262 숙의 관리로 궁해지다. 낙서 금지 ... 264 비로소 문부성 ... 265 교육의 방침은 수리와 독립 ... 267 저서와 번역서 일체 독립 ... 270 의숙 미타로 이전하다 ... 270 경례를 금지하다 ... 273 토지불하 ... 275 교원들 돈의 많고 적음을 다투다 ... 277 암살의 걱정 ... 279 마루 밑에서 도망갈 작정 ... 280 암살의 역사 ... 281 고향의 영지를 순례하는 사람을 부러워하다 ... 283 죠오슈우 무로츠에서의 걱정 ... 283 하코네에서의 걱정 ... 284 나카무라 리츠엥 선생 집을 지나치다 ... 284 마스다 소오타로오가 찾아오다 ... 286 어느 날 밤의 위기 ... 288 노모의 오오사카 구경도 뜻대로 되지 않다 ... 290 경계가 오히려 도움이 되지 않다 ... 290 의심을 품고 겁이 난 나머지 서로 내 빼다 ... 292 잡기 ... 295 암살에 대한 근심이 정치인들 쪽에서 돌다 ... 296 검을 버리고 나서 검을 휘두르다 ... 296 부채에서 단검이 나오다 ... 299 와다 요시로오 장정들에게 싸움을 걸다 ... 299 농부에게 승마를 강요하다 ... 301 길가에서 만난 사람들의 강ㆍ약을 시험하다 ... 301 독립, 감히 새로운 사례를 개척하다 ... 304 신경질 ... 306 일신일가 경제의 유례 ... 319 곗돈 2주를 갚다 ... 320 돈이 없으면 생길 때까지 기다린다 ... 321 가마를 타지 않고 나막신과 우산을 사다 ... 324 사변 당일 약속한 돈을 지불하다 ... 325 자식의 학자금을 사양하다 ... 328 승선 배표를 속이지 아니하다 ... 331 우리 번에서 주는 녹봉미를 사절하다 ... 333 우리 번에 대해서는 저 비열한 조선 사람들이 하듯 하였다 ... 335 150냥을 삥땅쳐 떼어먹다 ... 336 원서를 명분으로 돈을 탐하다 ... 337 인간은 사회를 좀먹는 해충이다 ... 339 중국의 문명 기대할 수 없다 ... 340 옛 번의 평온은 원래 원인이 있다 ... 340 번의 중진들에게 고식적인 인습을 주장하다 ... 341 무기의 매각을 권고하다 ... 342 사무라이의 무장 해제 ... 344 장사의 현실을 모르다 ... 345 숯 삽을 사고서 화폐의 제조방식의 모순을 발견하다 ... 346 부기법을 번역하였으나 부기 장부를 보는 것은 골치 아프다 ... 347 차용증서가 있으면 100만 엥을 주겠다 ... 348 금전을 은행에 맡기는 것도 번거롭다 ... 350 절대로 불평을 하지 않다 ... 350 남에게 개인적인 사정을 이야기하지 않다 ... 352 안마를 배우다 ... 353 일대 투기 ... 354 품행ㆍ가풍 ... 356 막역한 벗이 없다 ... 357 호언장담 중에도 피해야 할 말은 피하다 ... 358 처음으로 우에노와 무코오지마를 보다 ... 359 나이 어린 중에게 술잔을 권하다 ... 360 혐의를 두려워하지 않다 ... 361 창피한 바깥소문이 오히려 영광 ... 362 처음으로 도오쿄오의 연극을 관람하다 ... 363 풍류가 없는 내력 ... 364 아내를 얻어 아홉 자녀를 낳다 ... 366 자식의 활동을 방해하지 않다 ... 366 집안에 비밀이 없다 ... 368 예의가 바르지 않은 것과도 같다 ... 368 자녀들 사이에 경중이 없다 ... 369 서양식의 유언 방법에 감탄하지 않는다 ... 371 신체 건강을 우선하다 ... 371 자녀들의 어린 시절의 기록 ... 373 3백 몇 십 통의 편지 ... 374 나의