목차
번역의 자기 드러내기 선언 ... 11
서론 ... 29
제1장 루터 : 언어의 확립으로서의 번역 ... 52
제2장 헤르더 : 충실성과 확장 ... 74
제3장 빌둥과 번역의 요구 ... 87
제4장 괴테 : 번역과 세계 문학 ... 107
제5장 낭만주의 혁명과 무한한 넘나듦 ... 138
제6장 자연 언어와 예술 언어 ... 175
제7장 사변적 번역 이론 ... 208
제8장 비평 운동으로서의 번역 ... 245
제9장 A. W. 슐레겔 : 모든 것을 번역하려는 의지 ... 259
제10장 슐라이어마허와 훔볼트 : 해석학적 - 언어학적 공간에서의 번역 ... 285
제11장 횔덜린 : 자국적인 것과 이국적인 것 ... 316
결론 ... 355
   1. 번역의 고고학 ... 355
   2. 지식의 새로운 대상으로서의 번역 ... 368
역자 후기 ... 387
참고 문헌 ... 391
개념 색인 ... 397
닫기