목차
머리말 = ⅴ
Ⅰ. 한국 근대문학에서의 똘스또이 수용 = 1
  1. 들어가며 = 1
  2. 번역을 통한 똘스또이 문학의 수용 양상 = 6
    1) 1900-1910년대의 번역 수용 양상 = 6
    2) 1920년대의 번역 수용 양상 = 15
    3) 1930년대의 번역 수용 양상 = 22
  3. 비평을 통한 똘스또이 문학의 수용 양상 = 28
    1) 1900-1910년대의 똘스또이 비평 양상 = 28
    2) 1920년대의 똘스또이 비평 양상 = 33
    3) 1930년대의 똘스또이 비평 양상 = 41
  4. 나오며 = 53
Ⅱ. 한국 근대문학에서의 뚜르게네프 수용 = 57
  1. 들어가며 = 57
  2. 한국 근대 시문학에서의 뚜르게네프 = 59
    1) 뚜르게네프 산문시의 번역 수용 양상 = 59
    2) 창작시에 나타난 뚜르게네프 산문시의 영향 = 76
  3. 1920-1930년대 한국 문학에서의 뚜르게네프 소설 수용 = 91
  4. 뚜르게네프 극의 국내 수용 = 106
  5. 나오며 = 109
Ⅲ. 한국 근대문학에서의 체홉 수용 = 113
  1. 들어가며 = 113
  2. 번역을 통한 체홉 문학 수용 = 116
    1) 1920년대 체홉 소설의 번역 양상 = 116
    2) 1930년대 체홉 소설의 번역 양상 = 128
  3. 비평을 통한 체홉 문학의 수용 = 136
    1) 1920년대 체홉 비평의 양상 = 136
    2) 1930년대 체홉 비평의 양상 = 153
  4. 나오며 = 180
참고문헌 = 183
찾아보기 = 199
Abstract = 203
발간사 = 207
닫기