목차
책머리에 = 3
제1부 현대 한국어 형성기 문체 분석의 틀
  제1장 현대 한국어 형성기의 설정과 하위 구분 = 15
    1. 현대 한국어 형성기의 언어문화사적 특징 = 15
    2. 한국어 문체의 현대화 과정을 검토하기 위한 두 축 = 20
    3. 태동기 문어 사용 양상의 특징 = 30
    4. 환태기 초기의 문어 사용 양상 = 45
    5. 마무리 = 53
  제2장 언문일치에 대한 인식의 변화와 그 구현 = 59
    1. 언문일치와 문체 현대화의 상관성 = 59
    2. 근대 계몽기 지식인들의 언문일치에 대한 인식과 그 구현 = 64
    3. 어휘 사용의 변화와 현대적 국한혼용문의 구현 - 신문 사설의 경우 = 80
    4. 마무리 = 83
  제3장 문체 현대화의 한 변인 - 한글 전용과 국한 혼용 = 85
    1. 서사방식(書寫方式)과 문체의 상관성 = 85
    2. 서사 방식, 글갈래, 독자와 문체 변이 = 92
    3. 태동기 한국어 문장의 혼효성 극복과 어휘의 변화 = 100
    4. 서사 방식에 따른 어휘적 준거 사용 양상 대조 분석 = 123
    5. 마무리 = 127
  제4장 국한혼용문의 현대화와 단음절 한자 용언의 사용 양상 변화 = 131
    1. 논의를 시작하면서 = 131
    2. 검토 대상 국한혼용문의 범위 한정 = 135
    3. 문체 현대성 판별 준거의 추출 = 141
    4. '단음절 한자+하(하)-'형 용언 사용 양상의 변화 = 146
    5. 마무리 = 157
제2부 태동기 국한혼용문의 문체
  제5장『서유견문』의 문체 특성과 태동기 국한혼용문 문체 연구의 방향 = 161
    1. 태동기 국한혼용문 연구의 방향성 = 161
    2.『서유견문』문체 연구사 검토 = 164
    3.『서유견문』의 문체 특성 = 180
    4. 태동기 국한혼용문의 연구과 코퍼스 분석 = 202
    5. 마무리 = 208
  제6장 태동기 국한혼용문의 유형, 문체 특성, 사용 양상 = 211
    1. 태동기 국한혼용문 연구의 방향성 = 211
    2. 국한혼용문의 유형별 문체 특성 분석을 위한 몇 가지 전제 = 213
    3. 유형별 문체 특성 = 219
    4. 태동기 국한혼용문의 사용 양상과 관련된 문제 = 243
  제7장『서유견문』용언류의 분포와 구성 = 247
    1. 태동기 용언류 분석과『서유견문』 = 247
    2. 고유어 용언의 유형과 특징 = 250
    3. 단음절 한자 용언의 용법과 특징 = 257
    4. 2음절 한자어 용언의 용법과 유형 = 267
    5. 3음절 한자어 용언의 용법과 유형 = 275
    6. 4음절 한자어 용언의 용법과 유형 = 281
    7. '-이-'계 술어구의 용법과 그 특징 = 286
    8. 용언류 분석의 결과와 그 함의 = 289
  제8장 국한혼용문 텍스트와 순한글 텍스트 공존의 한 양상 = 295
    1. 번역물에 있어서의 국한혼용문 텍스트와 순한글 텍스트 = 295
    2. 태동기 다중 번역 서사물의 서지ㆍ번역 저본ㆍ문체 = 300
    3. 논의 결과의 활용 방안 = 339
  제9장 태동기 국한혼용문의 문체 통합 = 341
    1. 문체 통합을 논의하기 전에 = 341
    2.『대한매일신보』사설의 문체 통합과 그 방향 = 344
    3.『서유견문』과『대한매일신보』사설의 용언 용법 비교 = 355
    4. 문체 통합의 방향성 = 360
제3부 국한혼용문의 현대화 과정
  제10장 국한혼용문의 현대화 과정에 대한 시론 = 365
    1. 논의의 목적 = 365
    2. 태동기 국한혼용문은 어떻게 만들어지는가? = 367
    3. 태동기 국한혼용문의 현대화 과정 = 372
    4. 국한혼용문 현대화의 유인 = 380
    5. 논의의 요약 = 386
  제11장 환태기 중기 국한혼용문의 문체 특성 = 389
    1. 환태기 중기 국한혼용문을 살피는 까닭 = 389
    2. 대한제국 말기 국한혼용문의 문체 특성의 계승 = 392
    3.『동아일보』1920년 사설에서의 어휘 현대화 = 402
    4.『동아일보』1920년 사설의 문체사적 위상 = 426
    5. 논의의 요약 = 430
  제12장 현대적 국한혼용문의 출현 및 확산 = 433
    1. 환태기 국한혼용문을 살피는 까닭 = 433
    2. 1920년∼1940년 사설 텍스트의 현대성 판별 = 438
    3. 신문 사설에서의 현대적 국한혼용문의 출현 및 확산의 배경 = 449
    4. 논의의 요약과 남은 문제들 = 457
  제13장 국한혼용문의 현대화와 보조용언 구성의 변화 = 463
    1. 왜 보조용언 구성을 살피는가 = 463
    2. 국한혼용문에서의 용언류의 사용 양상 분석 = 469
    3. 보조용언류 사용의 확대 양상 = 475
    4. 한문구 용언에서의 보조용언의 한자화와 그 현대화 과정 = 484
    5. 논의의 요약 = 489
〈부록〉『서유견문』의 편과 장 구성 및 약호 = 491
참고문헌 = 492
초출일람 = 505
간행사 _ 근대 한국학총서를 내면서 = 506

책머리에 = 3
제1부 현대 한국어 형성기 문체 분석의 틀
  제1장 현대 한국어 형성기의 설정과 하위 구분 = 15
    1. 현대 한국어 형성기의 언어문화사적 특징 = 15
    2. 한국어 문체의 현대화 과정을 검토하기 위한 두 축 = 20
    3. 태동기 문어 사용 양상의 특징 = 30
    4. 환태기 초기의 문어 사용 양상 = 45
    5. 마무리 = 53
  제2장 언문일치에 대한 인식의 변화와 그 구현 = 59
    1. 언문일치와 문체 현대화의 상관성 = 59
    2. 근대 계몽기 지식인들의 언문일치에 대한 인식과 그 구현 = 64
    3. 어휘 사용의 변화와 현대적 국한혼용문의 구현 - 신문 사설의 경우 = 80
    4. 마무리 = 83
  제3장 문체 현대화의 한 변인 - 한글 전용과 국한 혼용 = 85
    1. 서사방식(書寫方式)과 문체의 상관성 = 85
    2. 서사 방식, 글갈래, 독자와 문체 변이 = 92
    3. 태동기 한국어 문장의 혼효성 극복과 어휘의 변화 = 100
    4. 서사 방식에 따른 어휘적 준거 사용 양상 대조 분석 = 123
    5. 마무리 = 127
  제4장 국한혼용문의 현대화와 단음절 한자 용언의 사용 양상 변화 = 131
    1. 논의를 시작하면서 = 131
    2. 검토 대상 국한혼용문의 범위 한정 = 135
    3. 문체 현대성 판별 준거의 추출 = 141
    4. ''단음절 한자+하(하)-''형 용언 사용 양상의 변화 = 146
    5. 마무리 = 157
제2부 태동기 국한혼용문의 문체
  제5장『서유견문』의 문체 특성과 태동기 국한혼용문 문체 연구의 방향 = 161
    1. 태동기 국한혼용문 연구의 방향성 = 161
    2.『서유견문』문체 연구사 검토 = 164
    3.『서유견문』의 문체 특성 = 180
    4. 태동기 국한혼용문의 연구과 코퍼스 분석 = 202
    5. 마무리 = 208
  제6장 태동기 국한혼용문의 유형, 문체 특성, 사용 양상 = 211
    1. 태동기 국한혼용문 연구의 방향성 = 211
    2. 국한혼용문의 유형별 문체 특성 분석을 위한 몇 가지 전제 = 213
    3. 유형별 문체 특성 = 219
    4. 태동기 국한혼용문의 사용 양상과 관련된 문제 = 243
  제7장『서유견문』용언류의 분포와 구성 = 247
    1. 태동기 용언류 분석과『서유견문』 = 247
    2. 고유어 용언의 유형과 특징 = 250
    3. 단음절 한자 용언의 용법과 특징 = 257
    4. 2음절 한자어 용언의 용법과 유형 = 267
    5. 3음절 한자어 용언의 용법과 유형 = 275
    6. 4음절 한자어 용언의 용법과 유형 = 281
    7. ''-이-''계 술어구의 용법과 그 특징 = 286
    8. 용언류 분석의 결과와 그 함의 = 289
  제8장 국한혼용문 텍스트와 순한글 텍스트 공존의 한 양상 = 295
    1. 번역물에 있어서의 국한혼용문 텍스트와 순한글 텍스트 = 295
    2. 태동기 다중 번역 서사물의 서지ㆍ번역 저본ㆍ문체 = 300
    3. 논의 결과의 활용 방안 = 339
  제9장 태동기 국한혼용문의 문체 통합 = 341
    1. 문체 통합을 논의하기 전에 = 341
    2.『대한매일신보』사설의 문체 통합과 그 방향 = 344
    3.『서유견문』과『대한매일신보』사설의 용언 용법 비교 = 355
    4. 문체 통합의 방향성 = 360
제3부 국한혼용문의 현대화 과정
  제10장 국한혼용문의 현대화 과정에 대한 시론 = 365
    1. 논의의 목적 = 365
    2. 태동기 국한혼용문은 어떻게 만들어지는가? = 367
    3. 태동기 국한혼용문의 현대화 과정 = 372
    4. 국한혼용문 현대화의 유인 = 380
    5. 논의의 요약 = 386
  제11장 환태기 중기 국한혼용문의 문체 특성 = 389
    1. 환태기 중기 국한혼용문을 살피는 까닭 = 389
    2. 대한제국 말기 국한혼용문의 문체 특성의 계승 = 392
    3.『동아일보』1920년 사설에서의 어휘 현대화 = 402
    4.『동아일보』1920년 사설의 문체사적 위상 = 426
    5. 논의의 요약 = 430
  제12장 현대적 국한혼용문의 출현 및 확산 = 433
    1. 환태기 국한혼용문을 살피는 까닭 = 433
    2. 1920년∼1940년 사설 텍스트의 현대성 판별 = 438
    3. 신문 사설에서의 현대적 국한혼용문의 출현 및 확산의 배경 = 449
    4. 논의의 요약과 남은 문제들 = 457
  제13장 국한혼용문의 현대화와 보조용언 구성의 변화 = 463
    1. 왜 보조용언 구성을 살피는가 = 463
    2. 국한혼용문에서의 용언류의 사용 양상 분석 = 469
    3. 보조용언류 사용의 확대 양상 = 475
    4. 한문구 용언에서의 보조용언의 한자화와 그 현대화 과정 = 484
    5. 논의의 요약 = 489
〈부록〉『서유견문』의 편과 장 구성 및 약호 = 491
참고문헌 = 492
초출일람 = 505
간행사 _ 근대 한국학총서를 내면서 = 506
닫기