목차 일부
머리말 ... ⅰ
제1장 序論 ... 1
1.1 연구의 목적과 범위 ... 1
1.2 국어 의문문 연구사 ... 9
1.3 논의의 구성과 연구 방법 ... 12
제2장 疑問語尾에 의한 疑問 表示 ... 15
2.1 도입 ... 15
2.2 繫辭 뒤의 疑問語尾 '―가'와 '―고' ... 16
2.2.1 '―가'와 '―고'의 분포 ... 16
...
더보기
목차 전체
머리말 ... ⅰ
제1장 序論 ... 1
1.1 연구의 목적과 범위 ... 1
1.2 국어 의문문 연구사 ... 9
1.3 논의의 구성과 연구 방법 ... 12
제2장 疑問語尾에 의한 疑問 表示 ... 15
2.1 도입 ... 15
2.2 繫辭 뒤의 疑問語尾 '―가'와 '―고' ... 16
2.2.1 '―가'와 '―고'의 분포 ... 16
2.2.2 '―가'와 '―고' 앞의 繫辭 '―이―' 削除 ... 21
2.2.3 人稱制約과 間接引用 ... 24
2.2.4 정리 ... 27
2.3 用言 語幹과 先文末 語尾 뒤의 '―나'와 '―노' ... 28
2.3.1 '―나'와 '―노'의 분포 ... 28
2.3.2 人稱制約과 間接引用 ... 31
2.3.3 '―나'와 '―노'의 形態分析上의 問題點 ... 34
2.3.4 정리 ... 46
2.4 間接疑問의 '―은가'와 '―은고' ... 47
2.4.1 先文末 語尾와의 統合 ... 50
2.4.2 '―은가', '―은고'의 用法 ... 50
2.4.3 人稱制約 검토 ... 54
2.4.4 直接引用과 間接引用 ... 61
2.4.4.1 문제의 제기 ... 61
2.4.4.2 中央語의 間接引用 ... 62
2.4.4.3 慶南方言의 間接引用 ... 69
2.4.5 內包文 語尾 '―은가'와 '―은고' ... 76
2.4.6 정리 ... 79
2.5 推測, 意圖, 可能의 '―을까'와 '―을꼬' ... 79
2.5.1 '―을까', '―을꼬'의 분포 ... 79
2.5.2 '―을까', '―을꼬'의 意味 ... 82
2.5.3 間接引用에서의 特徵 ... 88
2.6 '하이소체'의 '―습니꺼'와 '―습디꺼' ... 90
2.6.1 분포상의 특징 ... 90
2.6.2 形態素 構造와 意味 差異 ... 93
2.6.3 間接引用에서의 特徵 ... 100
2.7 要約 ... 102
제3장 遂行 抑揚에 의한 疑問 表示 ... 104
3.1 도입 ... 104
3.2 '반말체' 語尾 '―아/어' ... 105
3.2.1 '―아/어'의 분포와 통사적 서법 ... 105
3.2.2 종결어미 '―아/어'와 접속어미'―아/어' ... 108
3.2.3 '―아/어'의 의미와 간접 인용 ... 121
3.2.4 정리 ... 125
3.3 '반말체'어미 '―제'와 '―지' ... 125
3.3.1 어미 '―제'의 분포 ... 125
3.3.2 종결 어미 '―제'와 접속 어미 '―제' ... 126
3.3.3 중세국어의 접속 어미 '―디○' ... 132
3.3.4 '―제'와 '―지'의 관계 및 간접 인용 ... 141
3.3.5 정리 ... 142
3.4 의도 표현의 '―을래' ... 143
3.4.1 문제의 제기 ... 143
3.4.2 '―을라'+'해'→'―을래'의 실현 ... 145
3.4.3 '―을래'의 통합적 분포와 간접 인용 ... 150
3.4.4 정리 ... 152
3.5 '하소체' 語尾 '―소/요' ... 153
3.5.1 어미 '―소/요'의 분포 ... 153
3.5.2 '―은가/고+{예, 요}','-을까 / 꼬+{예, 요}'와 '―은 것이+요', '―을 것이+요'의 구 ... 155
3.5.3 '해체', '해예체'와 '하소체'의 구분 ... 164
3.5.4 의문, 평서의 '―소/요'와 명령의 '―(으)소'의 구분 ... 169
3.5.5 간접 인용의 특징 ... 176
3.5.6 정리 ... 176
3.6 그 밖의 語尾들 ... 177
3.6.1 문제의 제기 ... 177
3.6.2 遂行 抑揚과 統辭的 敍法 ... 178
3.6.3 平敍法 反響疑問 '―라'와 '―라꼬' ... 181
3.6.4 '―게'와 推測疑問 ... 187
3.6.5 接續 語尾와 의문 수행 억양 ... 192
3.7 要約 ... 199
제4장 疑問의 焦點과 意味解釋 ... 201
4.1 도입 ... 201
4.2 判定疑問, 選定疑問, 說明疑問 ... 202
4.2.1 물음과 응답 ... 202
4.2.2 焦點과 强勢 ... 206
4.3 判定疑問의 焦點 ... 207
4.3.1 焦點과 應答 ... 207
4.3.2 焦點과 否定應答에 이어지는 質問 ... 210
4.3.3 焦點과 選定疑問 ... 212
4.3.4 新情報와 舊情報 ... 214
4.4 說明疑問의 焦點 ... 216
4.4.1 說明疑問의 條件 ... 216
4.4.2 疑問詞와 不定詞 ... 218
4.4.3 未知項, 未定項과 焦點 ... 227
4.5 焦點賦與와 그 表示 ... 234
4.5.1 焦點과 意味 ... 234
4.5.2 焦點과 前提 ... 235
4.5.3 焦點 賦與 規則 ... 245
4.5.4 논리 형식부 표시 ... 259
4.5.4.1 초점받은 非疑問詞의 焦點交點 移動 ... 259
4.5.4.2 疑問詞의 焦點交點 移動 ... 265
4.6 要約 ... 270
제5장 疑問詞의 聲調, 形態, 意味 ... 272
5.1 도입 ... 272
5.2 體言 疑問詞 ... 273
5.2.1 누 ... 273
5.2.2 므어(므엇) ... 276
5.2.3 어데 ... 279
5.2.4 운제 ... 281
5.3 用言 疑問詞 ... 282
5.3.1 우찌하― ... 282
5.3.2 우떻― ... 285
5.4 수량 표현 의문사 ... 288
5.4.1 멫 ... 288
5.4.2 얼매 ... 290
5.5 冠形詞 疑問詞 ... 292
5.5.1 어느 ... 292
5.5.2 므슨 ... 294
5.5.3 우운 ... 296
5.6 副詞 疑問詞 ... 297
5.6.1 와 ... 297
5.6.2 우찌 ... 299
5.7 要約 ... 301
제6장 疑問詞와 說明疑問 語尾 一致 ... 302
6.1 도입 ... 302
6.2 單文의 疑問詞와 說明疑問 語尾 ... 303
6.2.1 疑問詞와 疑問語尾 ... 303
6.2.2 疑問詞의 條件 ... 306
6.2.3 초점 부여와 의미 해석 ... 309
6.3 內包文의 疑問詞와 설명의문 어미 一致 ... 317
6.3.1 動詞句 內包文 ... 318
6.3.1.1 疑問文이 內包된 경우 ... 318
6.3.1.2 非疑問文이 內包된 경우 ... 324
6.3.1.3 양면성 동사 ... 329
6.3.1.4 動詞句 不具 補文 ... 333
6.3.1.5 多重內包文과 多重疑問詞文 ... 334
6.3.2 名詞句 內包文 ... 342
6.3.2.1 關係節, 名詞 補語節의 경우 ... 342
6.3.2.2 焦點 資質 渗透와 同伴 移動 ... 349
6.3.2.3 기타 명사구 보문 ... 352
6.3.3 정리 ... 354
6.4 접속문의 의문사와 설명의문 어미 일치 ... 354
6.4.1 설명의문이 자연스러운 경우 ... 356
6.4.2 판정의문이 자연스러운 경우 ... 360
6.4.3 판정의문이 자연스럽지만 설명의문도 되는 경우 ... 366
6.5 要約 ... 375
제7장 結論 ... 377
7.1 연구의 意義 ... 377
7.2 연구 내용 요약 ... 379
7.2.1 의문법 어미에 의한 의문 표시 ... 379
7.2.2 수행 억양에 의한 의문 표시 ... 381
7.2.3 의문의 초점과 의미 해석 ... 383
7.2.4 의문사와 설명의문 어미 일치 ... 384
7.3 남은 문제들 ... 385
참고 문헌 ... 387
ABSTRACT ... 396
形態素 및 言語形式 索引 ... 405
文法術語 및 內容 索引 ... 414
言語學 術語 飜譯 對照 ... 435
더보기 닫기