목차 일부
머리말 ... 3
책봉체제
문제제기 ... 11
근래의 연구 동향 ... 15
유교문명권 책봉체제 이해의 문제점 ... 28
힌두교·불교문명권의 '차크라바르틴' ... 50
이슬람문명권 '칼라파'의 책봉체제 ... 62
동·서기독교문명권의 책봉체제 ... 79
총괄비교론 ... 99
남은 말 ... 107
금석문
...
더보기
목차 전체
머리말 ... 3
책봉체제
문제제기 ... 11
근래의 연구 동향 ... 15
유교문명권 책봉체제 이해의 문제점 ... 28
힌두교·불교문명권의 '차크라바르틴' ... 50
이슬람문명권 '칼라파'의 책봉체제 ... 62
동·서기독교문명권의 책봉체제 ... 79
총괄비교론 ... 99
남은 말 ... 107
금석문
금석문 연구의 의의 ... 111
고대금석문 ... 113
고대에서 중세로의 이행기의 금석문 ... 124
중세의 산스크리트문명권 공동문어금석문 ... 130
중세의 한문문명권 공동문어금석문 ... 142
중세의 민족어금석문 ... 172
논의의 일반화 ... 190
역사서
역사와 문학의 상관관계 ... 195
유럽문명권의 기존업적을 넘어서서 ... 199
최초의 역사 이해 ... 204
사실기록의 역사서 등장 ... 209
유럽의 역사서와 동아시아의 역사서 ... 219
중세시기 역사서의 기본 특징 ... 224
한문문명권의 공동문어역사서 ... 227
산스크리트문명권과 팔리어문명권의 공동문어역사서 ... 241
아랍어문명권의 공동문어 역사서 ... 251
라틴어문명권과 그리스어문명권의 공동문어역사서 ... 265
동아시아의 민족어역사서 ... 279
다른 여러 문명권의 민족어역사서 ... 293
아이슬랜드의 사례 ... 310
말레이의 사례 ... 318
근대 이후의 상황 ... 322
성자전
'聖者傳'의 개념 ... 325
교조전과 성자전 ... 328
기독교의 성자전 ... 332
이슬람교의 성자전 ... 345
힌두교의 성자전 ... 355
불교의 고승전 ... 363
도교와 유교의 경우 ... 390
성자전 비교론 ... 400
마무리 ... 405
교술시
논의의 출발점 ... 411
한국의 교술시 ... 413
동아시아 다른 나라의 경우 ... 421
산스크리트·팔리어문명권의 교술시 ... 426
아랍어문명권의 교술시 ... 441
라틴어문명권의 교술시 ... 448
논의의 확장 ... 457
마무리 ... 461
세계문학사를 쓰기 위해서
기본 관점 반성 ... 465
문학사 전개 과정 인식 ... 469
우리 학계의 사명 자각 ... 474
부록
東亞文化史上'華·夷'與'詩·歌'之相關 ... 479
Historical Changes in the Translation from Chinese Literature : a Comparative Study of Korean, Japanese and Vietnamese Cases ... 489
Common Ideal from Different Hagiographies ... 503
머리말 ... 3
책봉체제
문제제기 ... 11
근래의 연구 동향 ... 15
유교문명권 책봉체제 이해의 문제점 ... 28
힌두교·불교문명권의 '차크라바르틴' ... 50
이슬람문명권 '칼라파'의 책봉체제 ... 62
동·서기독교문명권의 책봉체제 ... 79
총괄비교론 ... 99
남은 말 ... 107
금석문
금석문 연구의 의의 ... 111
고대금석문 ... 113
고대에서 중세로의 이행기의 금석문 ... 124
중세의 산스크리트문명권 공동문어금석문 ... 130
중세의 한문문명권 공동문어금석문 ... 142
중세의 민족어금석문 ... 172
논의의 일반화 ... 190
역사서
역사와 문학의 상관관계 ... 195
유럽문명권의 기존업적을 넘어서서 ... 199
최초의 역사 이해 ... 204
사실기록의 역사서 등장 ... 209
유럽의 역사서와 동아시아의 역사서 ... 219
중세시기 역사서의 기본 특징 ... 224
한문문명권의 공동문어역사서 ... 227
산스크리트문명권과 팔리어문명권의 공동문어역사서 ... 241
아랍어문명권의 공동문어 역사서 ... 251
라틴어문명권과 그리스어문명권의 공동문어역사서 ... 265
동아시아의 민족어역사서 ... 279
다른 여러 문명권의 민족어역사서 ... 293
아이슬랜드의 사례 ... 310
말레이의 사례 ... 318
근대 이후의 상황 ... 322
성자전
'聖者傳'의 개념 ... 325
교조전과 성자전 ... 328
기독교의 성자전 ... 332
이슬람교의 성자전 ... 345
힌두교의 성자전 ... 355
불교의 고승전 ... 363
도교와 유교의 경우 ... 390
성자전 비교론 ... 400
마무리 ... 405
교술시
논의의 출발점 ... 411
한국의 교술시 ... 413
동아시아 다른 나라의 경우 ... 421
산스크리트·팔리어문명권의 교술시 ... 426
아랍어문명권의 교술시 ... 441
라틴어문명권의 교술시 ... 448
논의의 확장 ... 457
마무리 ... 461
세계문학사를 쓰기 위해서
기본 관점 반성 ... 465
문학사 전개 과정 인식 ... 469
우리 학계의 사명 자각 ... 474
부록
東亞文化史上'華·夷'與'詩·歌'之相關 ... 479
Historical Changes in the Translation from Chinese Literature : a Comparative Study of Korean, Japanese and Vietnamese Cases ... 489
Common Ideal from Different Hagiographies ... 503
머리말 ... 3
책봉체제
문제제기 ... 11
근래의 연구 동향 ... 15
유교문명권 책봉체제 이해의 문제점 ... 28
힌두교·불교문명권의 '차크라바르틴' ... 50
이슬람문명권 '칼라파'의 책봉체제 ... 62
동·서기독교문명권의 책봉체제 ... 79
총괄비교론 ... 99
남은 말 ... 107
금석문
금석문 연구의 의의 ... 111
고대금석문 ... 113
고대에서 중세로의 이행기의 금석문 ... 124
중세의 산스크리트문명권 공동문어금석문 ... 130
중세의 한문문명권 공동문어금석문 ... 142
중세의 민족어금석문 ... 172
논의의 일반화 ... 190
역사서
역사와 문학의 상관관계 ... 195
유럽문명권의 기존업적을 넘어서서 ... 199
최초의 역사 이해 ... 204
사실기록의 역사서 등장 ... 209
유럽의 역사서와 동아시아의 역사서 ... 219
중세시기 역사서의 기본 특징 ... 224
한문문명권의 공동문어역사서 ... 227
산스크리트문명권과 팔리어문명권의 공동문어역사서 ... 241
아랍어문명권의 공동문어 역사서 ... 251
라틴어문명권과 그리스어문명권의 공동문어역사서 ... 265
동아시아의 민족어역사서 ... 279
다른 여러 문명권의 민족어역사서 ... 293
아이슬랜드의 사례 ... 310
말레이의 사례 ... 318
근대 이후의 상황 ... 322
성자전
'聖者傳'의 개념 ... 325
교조전과 성자전 ... 328
기독교의 성자전 ... 332
이슬람교의 성자전 ... 345
힌두교의 성자전 ... 355
불교의 고승전 ... 363
도교와 유교의 경우 ... 390
성자전 비교론 ... 400
마무리 ... 405
교술시
논의의 출발점 ... 411
한국의 교술시 ... 413
동아시아 다른 나라의 경우 ... 421
산스크리트·팔리어문명권의 교술시 ... 426
아랍어문명권의 교술시 ... 441
라틴어문명권의 교술시 ... 448
논의의 확장 ... 457
마무리 ... 461
세계문학사를 쓰기 위해서
기본 관점 반성 ... 465
문학사 전개 과정 인식 ... 469
우리 학계의 사명 자각 ... 474
부록
東亞文化史上'華·夷'與'詩·歌'之相關 ... 479
Historical Changes in the Translation from Chinese Literature : a Comparative Study of Korean, Japanese and Vietnamese Cases ... 489
Common Ideal from Different Hagiographies ... 503
더보기 닫기