목차 일부
번역에 대한 소고(小考) ... 11
본문
1. 21세기의 인류(Humanity in the 21st Century) ... 18
2. 캔 속에 담긴 우리의 전통음료(Our Traditional Food and Drink in Cans) ... 22
3. 아줌마(Ajumma) ... 26
4. '환경 경찰' 만들자(Let Us Crea...
더보기
목차 전체
번역에 대한 소고(小考) ... 11
본문
1. 21세기의 인류(Humanity in the 21st Century) ... 18
2. 캔 속에 담긴 우리의 전통음료(Our Traditional Food and Drink in Cans) ... 22
3. 아줌마(Ajumma) ... 26
4. '환경 경찰' 만들자(Let Us Create an "Environmental Police") ... 30
5. 얼굴과 나이(Face and Age) ... 34
6. 주거공간의 사회학(A Sociology of Personal Space) ... 38
7. 인도의 문화(A Note on the Culture of India) ... 42
8. 우리나라의 물 공급(Water Supply in Korea) ... 46
9. 점심 굶는 우리학생 돕기부터(First Help Our Own Students Who Can't Afford Lunch) ... 50
10. 외국문화 편견부터 버리자(Let Us First Shed Our Prejudice Regarding Foreign Cultures) ... 56
11. 글로벌 에티켓(Global Etiquette) ... 62
12. 베이징의 코리아타운(Koreatown in Beijing) ... 66
13. 은하수형성의 비밀(Secrets Behind Formation of the Milky Way) ... 70
14. 난민 미니사전(Mini-Dictionary on Refugees) ... 74
15. 셔레이드(Charade) ... 78
16. 해외 한국어 교육에 관심을(We Should Pay More Attention to Korean Studies Overseas) ... 82
17. 동성애자(Homosexuals) ... 86
18. 한국인도 세계시민의식 갖춰야(Koreans Too Should Behave Like World Citizens) ... 90
19. 인터넷 상거래 드러난 허상(The Vainglorious Nature of E-Commerce) ... 94
20. 나라 빚 갚는 게 우선이다(Debt Payment is Our First National Priority) ... 98
21. 자원 재활용이란 무엇인가?(What is Resource Recycling?) ... 102
22. 동북아개발은행 설립(NE Asia Development Bank Should Invite Participation by United States and Japan) ... 106
23. 하버드의 장애인(A Handicapped Person at Harvard University) ... 112
24. 외국인이 본 한국의 선물문화(Gift Giving in Korea as Seen by a Foreigner) ... 118
25. 책갈피(Bookmarks) ... 122
26. 깨진 소주병(A Broken Bottle of Soju) ... 126
27. 오해(A Misunderstanding) ... 130
28. 하룻밤의 손님(An Overnight Guest) ... 134
29. 엄마, 편지예요!(A Letter for You, Mom!) ... 138
30. 추억의 선생님(A Memorable Teacher) ... 142
31. 아들선호는 이제 그만(Stop Preferring Boys, Please!) ... 146
32. 얼굴에 그려진 마음(Your Face Says It All) ... 150
33. 장애인의 반대말은?(What's the Antonym of 'Handicapped People'?) ... 154
34. 서울 시내는 간판 숲(Seoul Swamped in Signboards) ... 158
35. 경쟁사회의 비극(The Tragedy of a Competitive Society) ... 162
36. 지구 온난화에 따른 사막의 확장(Desertification of Existing Areas Owing to Global Warming) ... 166
37. 21세기의 대학교육(College Education in the 21st Century) ... 170
38. 변화와 편견(Change and Prejudice) ... 174
39. 초국적 기업을 지향한다(Aim at Supra-National Business) ... 178
40. 기업에도 문화가 있는가?(Is There Such a Thing as Corporate Culture?) ... 182
41. 민간이 총기를 휴대할 때(When Civilians Bear Firearms) ... 186
42. 사이버 영토(The Cyber Territory) ... 190
43. 생명공학시대 유전자원(Genetic Resources in the Age of Bio-Engineering) ... 194
44. 정치인과 냉동인가(Politicians and Frozen Human Bodies) ... 198
45. 삶 속의 큰 바위(A Large Boulder in the Midst of Our Life) ... 202
Do you know? : 영어어휘 발달의 역사 ... 206
부록 : Self Study ... 209
1. 처음 본 어머니의 눈물(On First Seeing Mom in Tears) ... 210
2. 이슬람 사회 첫 여시장(First Islamic Woman to Become West Bank Mayor) ... 212
3. 절개의 상징 기러기, 달빛타고 어디로 비상하나(Whither Do the Wild Geese, the Symbol of Fidelity, Fly Riding on the Moonlight?) ... 214
4. 늑대인간과 공교육(The Human Wolf and Public Education) ... 216
5. 근본주의(Fundamentalism) ... 218
6. 냉전에서 테러전으로(From Cold War to Terror War) ... 220
7. 만물상(아랍·이슬람세계의 작명)(All Things Considered(Naming in the Arabic/Islamic World)) ... 224
8. 한국인은 기분파(Korean Are Whimsical) ... 226
9. 아인슈타인(Einstein) ... 230
10. 황사(Brown Dust) ... 232
11. 폭탄주·고스톱 文化벗어나자(Let Us Perish Our Culture of Bombshell Drinks and Go-Stop Games) ... 234
12. 광고 e-mail 공해(Junk E-mails) ... 236
13. 김정일의 무모한 '車線' 변경(Kim Jong Il's Reckless Lane Change) ... 238
14. 연정리 박 이장(Mr. Bak, The Headman of Yonjong Ri) ... 242
15. 고향을 버린 대통령들(Presidents Who Have Abandoned Their Home Community) ... 248
더보기 닫기