목차 일부
책머리에 ... 3
第1部 古詩의 形成
非定型에서 定型으로 ... 13
1. 들어가는 말 ... 13
2. 정형의 전 단계 ... 14
3. 정형적 율격 형성의 요인 ... 23
4. 맺음말 ... 34
詞腦詩 형식의 비교학적 연구 ... 37
1. 들어가는 말 ... 37
2. 詞...
더보기
목차 전체
책머리에 ... 3
第1部 古詩의 形成
非定型에서 定型으로 ... 13
1. 들어가는 말 ... 13
2. 정형의 전 단계 ... 14
3. 정형적 율격 형성의 요인 ... 23
4. 맺음말 ... 34
詞腦詩 형식의 비교학적 연구 ... 37
1. 들어가는 말 ... 37
2. 詞腦詩의 정형 ... 39
3. 『万葉集』 시의 정형 ... 50
4. 詞腦詩와 『万葉集』 시의 비교 ... 60
5. 맺음말 ... 66
第2部 古詩 律格의 精髓
時調의 形態攷
1. 들어가는 말 ... 73
2. 기본 단위로서의 구의 율격적 특질 ... 74
3. 시형의 율격적 특질 ... 97
4. 맺음말 ... 104
和歌의 形態攷 ... 109
1. 들어가는 말 ... 109
2. 구의 율격성 ... 111
3. 시연의 율격성 ... 121
4. 시형의 구조 ... 128
5. 맺음말 ... 132
時調와 和歌의 律格的 特質 比較 ... 135
1. 들어가는 말 ... 135
2. 한·일 시 율격론의 기초 ... 136
3. 구 단위의 율격성 ... 141
4. 시형의 율격성 ... 163
5. 맺음말 ... 178
第3部 飜譯 詩의 可能性
譯詩를 통한 한·일 시의 율격적 대응 ... 183
1. 들어가는 말 ... 183
2. 한·일 시 율격적 대응의 공통 기반 ... 185
3. 한국 시 4율어구의 日譯 ... 188
4. 일본 시 시연의 韓譯 ... 201
5. 맺음말 ... 213
漢詩 飜譯에 나타나는 律格적 특질 ... 217
1. 들어가는 말 ... 217
2. 漢詩의 음수율적 기반 ... 219
3. 漢詩의 韓譯 ... 224
4. 漢詩의 日譯 ... 233
5. 맺음말 ... 245
漢譯 과정에 나타나는 律格적 特性 고찰 ... 249
1. 들어가는 말 ... 249
2. 율격적 공통 기반의 모색 ... 250
3. 한국 시의 漢譯 ... 254
4. 일본 시의 漢譯 ... 263
5. 맺음말 ... 271
찾아보기 ... 275
더보기 닫기