목차 일부
제1장 序論 ... 11
제1절 硏究目的 ... 13
제2절 旣存의 硏究成果 ... 15
1. 中國에서의 硏究成果 ... 15
2. 日本과 國內에서의 硏究成果 ... 20
제3절 硏究方法 ... 25
제2장 作家의 生涯와 作品構成 ... 29
제1절 作家의 生涯 ... 31
제2절 體裁의 分類 ... 39
...
더보기
목차 전체
제1장 序論 ... 11
제1절 硏究目的 ... 13
제2절 旣存의 硏究成果 ... 15
1. 中國에서의 硏究成果 ... 15
2. 日本과 國內에서의 硏究成果 ... 20
제3절 硏究方法 ... 25
제2장 作家의 生涯와 作品構成 ... 29
제1절 作家의 生涯 ... 31
제2절 體裁의 分類 ... 39
1. 傳奇體小說 ... 40
2. 筆記體小說 ... 51
제3절 敍事方式 ... 63
제3장 《聊齋志異》의 人物言語 ... 75
제1절 人物言語의 口語化 ... 78
1. 呼稱의 運用 ... 80
2. 生活 言語의 運用 ... 87
3. 口頭言語의 運用 ... 96
4. 方言과 俗談의 運用 ... 106
제2절 人物言語의 個性化 ... 112
1. 社會的 身分의 反映 ... 113
2. 獨特한 個性의 反映 ... 119
3. 人物의 年齡特徵 反映 ... 127
4. 多樣한 性格의 反映 ... 131
제4장 《聊齋志異》의 描寫言語 ... 139
제1절 肖像描寫 ... 142
1. 肖像描寫의 動態化 ... 142
2. 人物形象의 描寫 ... 146
3. 눈의 描寫 ... 153
4. 服飾의 描寫 ... 156
제2절 心理描寫 ... 161
1. 心理描寫의 動態化 ... 161
2. 愛情의 心理描寫 ... 165
3. 典型人物의 心理描寫 ... 171
4. 夢幻과 神話式 心理描寫 ... 179
제3절 環境描寫 ... 185
1. 性格의 反映 ... 187
2. 感情의 反映 ... 191
3. 現實社會에 대한 象徵 ... 194
4. 情節發展의 原因 ... 198
제5장 《聊齋志異》의 修辭技法 ... 207
제1절 言語의 特徵 ... 209
1. 形式의 特徵 運用 ... 209
2. 語彙와 句法의 運用 ... 216
3. 虛字의 運用 ... 222
제2절 典故의 利用 ... 232
1. 直接引用方式 ... 233
2. 改造變用方式 ... 237
제3절 各種文體의 揷入 ... 241
1. 詩詞의 揷入 ... 242
2. 俗曲의 揷入 ... 253
3. 騈儷文의 揷入 ... 256
제6장 結論 ... 263
[附錄] ... 271
[參考文獻] ... 293
더보기 닫기