목차 일부
머리말 ... 1
제1편 『釋譜詳節』 卷卄一과 『法華經諺解』 卷七의 飜譯 硏究
제1장 序論 ... 15
1. 硏究 目的과 範圍 ... 15
2. 先行 硏究 ... 16
제2장 原文의 對比 ... 17
1. 大文과 註釋文 ... 17
2. 偈頌 ... 30
3. 品의 序文 ... 33
제3...
더보기
목차 전체
머리말 ... 1
제1편 『釋譜詳節』 卷卄一과 『法華經諺解』 卷七의 飜譯 硏究
제1장 序論 ... 15
1. 硏究 目的과 範圍 ... 15
2. 先行 硏究 ... 16
제2장 原文의 對比 ... 17
1. 大文과 註釋文 ... 17
2. 偈頌 ... 30
3. 品의 序文 ... 33
제3장 原文의 飜譯 順序 ... 36
제4장 意譯 ... 42
1. 名詞類의 意譯 ... 42
2. 動詞類의 意譯 ... 49
3. 節의 意譯 ... 59
제5장 語彙的 差異 ... 61
1. 名詞類와 名詞類 ... 61
2. 名詞와 動詞類 ... 63
3. 動詞類와 動詞類 ... 65
4. 動詞類와 名詞類 ... 68
5. 動詞類와 副詞類 ... 76
6. 動詞와 節 ... 77
7. 副詞와 副詞類 ... 78
8. 副詞類와 動詞句 ... 79
9. 冠形詞와 冠形詞 ... 80
10. 冠形詞와 名詞句 ... 80
11. 冠形詞와 狀態動詞句 ... 81
12. 複數接尾辭와 冠形詞 ... 82
13. 節과 狀態動詞 ... 83
제6장 飜譯되지 않는 部分 ... 84
1. 飜譯되지 않는 名詞類 ... 84
2. 飜譯되지 않는 動詞類 ... 94
3. 飜譯되지 않는 副詞類 ... 106
4. 飜譯되지 않는 冠形詞 ... 121
5. 飜譯되지 않는 節 ... 124
제7장 飜譯 順序 ... 125
1. 名詞의 번역 순서 ... 125
2. 動詞類의 번역 순서 ... 128
3. 副詞의 번역 순서 ... 134
제8장 結論 ... 138
제2편 『月印釋譜』 卷十三과 『法華經諺解』의 飜譯 硏究
제1장 序論 ... 145
1. 硏究 目的과 範圍 ... 145
2. 先行 硏究 ... 146
제2장 原文의 對比 ... 147
1. 大文의 註釋文 ... 147
2. 偈頌 ... 148
3. 註釋 ... 152
4. 品의 序文 ... 160
제3장 意譯 ... 162
1. 名詞類의 意譯 ... 162
2. 動詞類의 意譯 ... 170
3. 副詞의 意譯 ... 186
4. 節의 意譯 ... 187
제4장 語彙的 差異 ... 190
1. 名詞類와 名詞類 ... 190
2. 名詞類와 動詞類 ... 194
3. 名詞類와 冠形詞 ... 205
4. 名詞와 節 ... 206
5. 動詞類와 動詞類 ... 207
6. 動詞類와 名詞類 ... 216
7. 動作動詞와 副詞類 ... 221
8. 副詞와 副詞類 ... 222
9. 副詞와 名詞類 ... 223
10. 副詞類와 動詞類 ... 224
11. 冠形詞와 冠形詞 ... 225
12. 冠形詞와 名詞句 ... 227
13. 冠形詞와 狀態動詞句 ... 228
14. 繫辭와 動作動詞 ... 229
15. 複數接尾辭와 名詞類 ... 229
16. 複數接尾辭와 動詞類 ... 231
17. 複數接尾辭와 冠形詞 ... 231
제5장 飜譯되지 않는 部分 ... 234
1. 飜譯되지 않는 名詞類 ... 234
2. 飜譯되지 않는 動詞類 ... 245
3. 飜譯되지 않는 副詞類 ... 264
4. 飜譯되지 않는 冠形詞 ... 285
5. 飜譯되지 않는 節 ... 289
6. 飜譯되지 않는 複數接尾辭 ... 289
제6장 飜譯 順序 ... 290
1. 名詞類의 飜譯 順序 ... 290
2. 動詞類의 飜譯 順序 ... 293
3. 副詞의 飜譯 順序 ... 311
4. 分節의 差異 ... 323
제7장 文法的 差異 ... 326
1. 格의 差異 ... 326
2. 動詞類의 格支配 ... 343
3. 語尾의 差異 ... 352
4. 合成의 差異 ... 356
5. 節 構成의 差異 ... 357
6. 否定法의 差異 ... 361
7. 使動의 差異 ... 365
제8장 結論 ... 366
제3편 『月印釋譜』 卷七과 『阿彌?經諺解』의 飜譯 硏究
제1장 序論 ... 377
1. 硏究 目的과 範圍 ... 377
2. 先行 硏究 ... 377
제2장 原文의 對比 ... 378
제3장 註釋의 對比 ... 380
1. 『月印釋譜』 卷7에만 있는 주석 ... 380
2. 『阿彌?經諺解』에만 있는 주석 ... 380
3. 相異한 註釋 ... 381
제4장 意譯 ... 383
1. 名詞句의 意譯 ... 383
2. 動詞類의 意譯 ... 384
3. 節의 意譯 ... 387
제5장 語彙的 差異 ... 389
1. 名詞類와 名詞類 ... 389
2. 名詞와 狀態動詞句 ... 390
3. 動詞類와 動詞類 ... 391
4. 動詞類와 名詞類 ... 392
5. 動作動詞와 繫辭 ... 394
6. 動作動詞와 助詞 ... 395
7. 冠形詞와 冠形詞 ... 396
8. 副詞와 副詞句 ... 397
9. 連結語尾와 名詞 ... 397
제6장 飜譯되지 않는 部分 ... 399
1. 飜譯되지 않는 名詞類 ... 399
2. 飜譯되지 않는 動詞類 ... 403
3. 飜譯되지 않는 副詞 ... 405
4. 飜譯되지 않는 冠形詞 ... 407
제7장 飜譯 順序 ... 409
1. 名詞句의 번역 순서 ... 409
2. 動詞類의 번역 순서 ... 410
제8장 結論 ... 412
제4편 『救急方諺解』와 『救急簡易方』의 飜譯 硏究
제1장 序論 ... 419
1. 硏究 目的과 方法 ... 419
2. 先行 硏究 ... 420
제2장 意譯 ... 422
1. 名詞類의 意譯 ... 422
2. 動詞類의 意譯 ... 442
3. 副詞類의 意譯 ... 466
4. 節의 意譯 ... 467
제3장 語彙的 差異 ... 470
1. 名詞類 ... 470
2. 動詞類 ... 486
3. 副詞 ... 511
4. 冠形詞 ... 513
5. 補助詞 ... 514
제4장 飜譯되지 않는 部分 ... 515
1. 飜譯되지 않는 名詞類 ... 515
2. 飜譯되지 않는 動詞類 ... 526
3. 飜譯되지 않는 副詞類 ... 539
4. 飜譯되지 않는 冠形詞 ... 551
5. 飜譯되지 않는 節 ... 552
6. 飜譯되지 않는 助詞 ... 552
제5장 飜譯 順序 ... 554
1. 名詞類의 번역 순서 ... 554
2. 動詞類의 번역 순서 ... 563
3. 副詞類의 번역 순서 ... 587
4. 分節의 差異 ... 590
제6장 文法的 差異 ... 594
1. 格의 差異 ... 594
2. 動詞의 格支配 ... 597
3. 語尾의 差異 ... 600
4. 否定法의 差異 ... 602
5. 使動의 差異 ... 603
제7장 結論 ... 604
제5편 『飜譯小學』 卷六과 『小學諺解』 卷五의 飜譯 硏究
제1장 序論 ... 615
제2장 意譯 ... 617
1. 名詞類의 意譯 ... 617
2. 動詞類의 意譯 ... 636
3. 副詞語句의 意譯 ... 654
4. 節의 意譯 ... 655
제3장 語彙的 差異 ... 656
1. 名詞類와 名詞類 ... 656
2. 名詞類와 動詞類 ... 660
3. 名詞類와 副詞 ... 666
4. 代名詞와 冠形詞 ... 668
5. 動詞類와 動詞類 ... 668
6. 動詞類와 名詞 ... 678
7. 動詞類와 副詞 ... 679
8. 狀態動詞와 冠形詞 ... 681
9. 副詞類와 副詞類 ... 681
10. 副詞類와 動詞類 ... 683
11. 副詞와 名詞句 ... 686
12. 副詞類와 冠形詞類 ... 686
13. 其他 ... 688
제4장 飜譯되지 않는 部分 ... 690
1. 飜譯되지 않는 名詞類 ... 690
2. 飜譯되지 않는 動詞類 ... 692
3. 飜譯되지 않는 副詞類 ... 695
4. 飜譯되지 않는 冠形詞 ... 708
제5장 飜譯 順序 ... 710
1. 名詞의 飜譯 順序 ... 710
2. 動詞類의 飜譯 順序 ... 711
3. 副詞類의 飜譯 順序 ... 717
4. 分節의 差異 ... 722
제6장 文法的 差異 ... 725
1. 格의 差異 ... 725
2. 動詞類의 格支配 ... 735
3. 語尾의 差異 ... 737
4. 접미사 '-재'의 有無 ... 746
5. 節 構成의 差異 ... 747
6. 否定法의 差異 ... 751
7. 使動의 差異 ... 751
제7장 口訣과 諺解 ... 752
1. A型: 口訣의 同一과 文法的 要素의 不一致 ... 752
2. B型: 口訣의 相異와 文法的 要素의 一致 ... 759
3. C型: 口訣의 相異와 文法的 要素의 不一致 ... 765
제8장 結論 ... 768
中世國語 文獻 目錄 ... 775
參考文獻 ... 777
더보기 닫기