목차 일부
머리말
제1부 사회ㆍ문화ㆍ지역 ... 1
제1장 세계와 일본 ... 2
1. 20세기말의 세계 ... 2
2. 21세기를 맞이한 일본의 과제 ... 3
3. 새로운 관계 구축을 위하여 ... 4
제2장 이문화의 접촉과 일본어교육 ... 8
1. 인구이동과 일본어교육 ... 8
2. 학습자의 다양화와 일본어교육 ... 9
...
더보기
목차 전체
머리말
제1부 사회ㆍ문화ㆍ지역 ... 1
제1장 세계와 일본 ... 2
1. 20세기말의 세계 ... 2
2. 21세기를 맞이한 일본의 과제 ... 3
3. 새로운 관계 구축을 위하여 ... 4
제2장 이문화의 접촉과 일본어교육 ... 8
1. 인구이동과 일본어교육 ... 8
2. 학습자의 다양화와 일본어교육 ... 9
3. 아동의 문화 간 이동 ... 10
3.1 문화 간 이동을 하는 아동의 증가 ... 10
3.2 외국인 아동을 위한 학습지원 ... 11
3.3 앞으로의 연소자 일본어교육 ... 13
제3장 일본어교육의 역사와 현상 ... 16
1. 일본어교육사 ... 16
1.1 근대 이전의 일본어교육 ... 16
1.2 근대 이후의 일본어교육 ... 18
2. 일본어교육과 국어교육 ... 20
제4장 일본어교사의 자질ㆍ능력 ... 24
1. 교수법/교수관의 변화 ... 24
2. 교사의 역할 변환 ... 25
3. 교실과 교길 밖과의 연계 ... 26
제2부 언어와 사회 ... 29
제5장 언어와 사회의 관계 ... 30
1. 세계의 언어사정과 언어정책 ... 30
2. 언어접촉으로 인한 언어현상 ... 31
2.1 이중언어/다중언어 ... 31
2.2 코드 스위칭 ... 32
2.3 피진/크레올 ... 33
2.4 다이글로시아 ... 34
3. 언어정책 ... 34
3.1 필리핀/싱가포르의 언어정책 ... 35
3.2 오스트레일리아/캐나다/미국의 언어정책 ... 36
제6장 언어사용과 사회 ... 40
1. 언어변종 ... 40
1.1 지역차(방언) ... 40
1.2 성차 ... 41
1.3 레지스터 ... 42
2. 언어운용의 규칙 ... 42
2.1 담화분석 ... 43
2.2 회화분석 ... 44
2.3 사회언어능력/사회문화능력 ... 46
3. 언어ㆍ비언어행동 ... 47
제3부 언어와 심리 ... 51
제7장 언어이해의 과정 ... 52
1. 머리말 ... 52
2. 탑다운 처리 ... 53
3. 바톰업 처리 ... 54
4. 기억 ... 55
4.1 이중저장모델 ... 55
4.2 작동기억모델 ... 56
4.3 외국어학습과 기억 ... 57
5. 심리언어학 ... 57
5.1 행동주의 심리학 ... 58
5.2 생성문법 ... 59
5.3 인지언어학 ... 62
제8장 언어습득ㆍ발달 ... 72
1. 모어의 습득 ... 72
1.1 언어습득의 논리적 문제 ... 72
1.2 언어습득의 과정 ... 73
2. 제 2언어의 습득 ... 73
2.1 제 2언어습득연구의 역사 ... 74
2.2 제 2언어습득연구에서의 중요한 발견 ... 79
2.3 제 2언어습득이론 ... 84
2.4 제 2언어학습에서의 개인차 요인 ... 89
3. 이중언어사용 ... 100
제9장 이문화 이해와 심리 ... 108
1. 이문화이해 - 왜 일본어교사에게 필요한 지식인가? ... 108
2. 이문화적응과 문화화 ... 109
2.1 이문화적응 모델과 프로세스 ... 109
2.2 이문화환경에서 부상하는 자문화 ... 112
2.3 문화화의 프로세스 ... 113
3. 우리들의 기억과 행동 ... 115
4. 커뮤니케이션에서의 문화적 차이 ... 117
4.1 고/저 콘텍스트 ... 118
4.2 언어/비언어메시지 ... 119
4.3 담화구조 ... 119
4.4 자기개시 ... 120
5. 심리학에서의 학습관과 언어교육 교수법 ... 120
6. 지금까지의 언어학습과 학습관 ... 121
7. 최근의 언어교육과 새로운 학습관 - 비고스키 심리학과 상황적 학습 ... 123
제4부 언어와 교육 ... 131
제10장 언어교수법ㆍ실기(실습) ... 132
1. 코스 디자인 ... 132
1.1 코스 디자인이란? ... 132
1.2 코스 디자인의 흐름 ... 133
2. 니즈분석 ... 133
2.1 니즈조사 ... 134
2.2 레디니스조사 ... 134
3. 목표언어조사ㆍ분석 ... 136
4. 실러버스 디자인 ... 137
4.1 구조실러버스, 문형실러버스, 문법실러버스 ... 137
4.2 기능(機能)실러버스 ... 137
4.3 장면실러버스 ... 138
4.4 기능(技能)실러버스 ... 138
4.5 화제실러버스 ... 138
4.6 과제실러버스 ... 139
4.7 복합실러버스 ... 139
4.8 선행실러버스, 후행실러버스, 가변실러버스 ... 139
5. 커리큘럼 디자인 ... 140
6. 교수법 ... 140
6.1 문법번역식 교수법 ... 141
6.2 자연식 교수법 ... 141
6.3 음성학적 교수법 ... 142
6.4 구두식 교수법 ... 142
6.5 직접 교수법 ... 144
6.6 ASTP ... 144
6.7 AL법 ... 145
6.8 침묵식 교수법 ... 145
6.9 CLL ... 146
6.10 TPR ... 146
6.11 자연식 접근법 ... 147
6.12 암시적 교수법 ... 147
6.13 인지학습 접근법 ... 147
6.14 의사소통중심 접근법 ... 148
7. 언어형식에 초점을 둔 지도법으로의 변화 ... 149
8. 평가법 ... 150
8.1 평가의 종류 ... 151
8.2 테스트의 종류 ... 151
8.3 객관식 테스트와 주관식 테스트 ... 154
8.4 테스트 자체의 평가 ... 155
8.5 테스트 결과의 통계적 분석 ... 156
9. 수업계획과 실시 - 초급의 경우 ... 156
9.1 학습목표의 설정 ... 157
9.2 실러버스의 확인과 정리 ... 157
9.3 수업의 흐름 ... 157
9.4 교실활동 ... 158
10. 수업계획과 실시 - 중급 이상의 경우 ... 162
10.1 독해, 청해기능 중심의 수업 ... 162
10.2 발화ㆍ회화, 작문기능 중심의 수업 ... 164
11. 활동형태 ... 166
12. 교재분석ㆍ개발 ... 164
12.1 주교재의선택 ... 166
12.2 부교재 ... 167
12.3 교구 ... 168
12.4 실물교재ㆍ실물 ... 169
13. 학습지도안 작성 ... 171
14. 수업의 분석과 평가 ... 171
15. 오용분석 ... 172
16. 목적ㆍ대상별 일본어교육 ... 172
제11장 이문화간 교육 ... 178
1. 이문화 접촉이 일상화된 현대사회와 이문화간 교육 ... 178
2. 이문화간 접촉으로 어떤 일이 일어나는가 ... 180
3. 문화간을 이동하는 사람들을 위한 이문화간 교육 ... 181
3.1 귀국아동 ... 182
3.2 외국인아동 ... 183
3.3 중국귀국자(중국잔류 일본인) ... 185
4. 다문화 사회를 맞이하기 위한 이문화간 교육 - 국제이해교육 ... 186
제12장 일본어교육에서의 커뮤니케이션 교육 ... 190
1. 이문화간 커뮤니케이션에서의 의도와 해석의 차이 ... 190
2. 일본어교육에서의 이문화간 커뮤니케이션 교육 ... 191
2.1 이문화 트레이닝 ... 191
2.2 문화에 따른 커뮤니케이션 스타일의 차이 ... 192
2.3 이문화이해를 돕는 쌍방향적 학습 ... 193
제13장 언어교육과 정보 ... 196
1. 일본어교육에서의 컴퓨터 활용 ... 196
1.1 수업 현장에서의 활용 ... 196
1.2 그 외의 장면에서의 활용 ... 197
2. 정보와 관련된 활용능력 ... 198
2.1 정보 활용능력과 미디어 활용능력 ... 198
2.2 일본어교육과의 관계 ... 199
3. 저작권 ... 200
제5부 언어일반 ... 203
제14장 언어구조일반 ... 204
1. 세계의 여러 언어 ... 204
2. 언어의 유형 - 일본어는 어떤 언어인가 ... 205
2.1 SOV형 언어 ... 205
2.2 교착어 ... 208
2.3 격 ... 209
2.4 주어와 주제 ... 210
3. 언어학ㆍ일본어학ㆍ국어학 ... 211
4. 대조언어학 ... 213
4.1 일한대조 ... 214
4.2 일중대조 ... 218
5. 이론언어학ㆍ응용언어학 ... 220
제6부 일본어의 구조 ... 225
제15장 일본어 음성 ... 226
1. 일본어교육에서의 음성지도 ... 226
2. 음성학과 음운론 ... 227
3. 유성음과 무성음 ... 228
4. 모음 ... 229
5. 자음 ... 231
5.1 조음점과 조음자 ... 231
5.2 오십음의 발음 ... 234
6. 반모음 ... 242
7. 특수음소 ... 243
7.1 발음 ... 243
7.2 촉음 ... 245
7.3 장음 ... 246
8. 박과 음절 ... 247
9. 악센트 ... 248
9.1 명사의 악센트형 ... 250
9.2 동사의 악센트형 ... 252
9.3 형용사의 악센트형 ... 253
10. 인토네이션 ... 254
11. 프로미넨스 ... 256
12. 프로소디 ... 257
제16장 어휘 ... 264
1. 어휘와 어휘량 ... 264
2. 단어수와 사용률 ... 266
3. 어휘의 분류 ... 267
3.1 의미에 의한 분류 ... 268
3.2 어종에 의한 분류 ... 269
3.3 어구성에 의한 분류 ... 272
4. 조어법과 변음현상 ... 276
4.1 조어법 ... 276
4.2 변음현상 ... 276
5. 일본어 어휘의 특징 ... 278
제17장 일본어 문법 ... 282
1. 머리말 ... 282
2. 단어 ... 283
2.1 품사 ... 283
2.2 동사 ... 285
2.3 형용사 ... 288
2.4 명사 ... 289
2.5 수사ㆍ조수사 ... 290
2.6 부사 ... 292
2.7 지시사 ... 293
2.8 조사 ... 295
2.9 어구성 ... 296
3. 문 ... 297
3.1 주어와 주제 ... 297
3.2 시제와 상 ... 300
3.3 서법 ... 304
3.4 태 ... 305
3.5 복문 ... 309
3.6 시점 ... 315
4. 의미 ... 319
4.1 비유 ... 320
4.2 공감각적 비유 ... 322
제18장 화용론적 규범 ... 326
1. 언어운용의 적절성 ... 326
2. 화용론의 전개 ... 327
3. 발화의 해석 ... 328
4. 일본어의 화용론적 규범 ... 329
제19장 문자와 표기 ... 334
1. 4종류의 문자 ... 334
2. 한자 ... 336
2.1 한자의 성립 ... 336
2.2 한자의 음훈 ... 337
2.3 한자표기의 기준 ... 338
2.4 글자체 ... 339
2.5 한자의 필순 ... 340
2.6 오쿠리가나 ... 341
3. 히라가나 ... 343
4. 가타카나 ... 346
5. 로마자 ... 346
제20장 일본어사 ... 352
1. 일본어사의 시대구분 ... 352
2. 상대 일본어(∼奈良시대) ... 353
3. 중고 일본어(平安시대, 阮政期) ... 354
4. 중세 일본어(鎌倉, 南北韓, 室町, 安土桃山시대) ... 356
5. 근세 일본어(江戶시대) ... 357
6. 근대와 현대 일본어(明治시대∼) ... 359
자료 : 일본어교육능력 검점시험 출제범위 ... 364
색인 ... 366
더보기 닫기