목차 일부
권두언 = 4
제1장 서론 = 11
1. 문제의 제기 = 12
2. 한글과 주변 민족의 문자 = 20
3. 고대인도의 반자론(半字論)과 반절(反切) = 27
4. 반절(反切)로 본 훈민정음 = 31
5. 훈민정음에 영향을 준 파스파 문자 = 39
6. 언문(諺文) 제정의 경위 = 44
제2장 알타이 제 민족...
더보기
목차 전체
권두언 = 4
제1장 서론 = 11
1. 문제의 제기 = 12
2. 한글과 주변 민족의 문자 = 20
3. 고대인도의 반자론(半字論)과 반절(反切) = 27
4. 반절(反切)로 본 훈민정음 = 31
5. 훈민정음에 영향을 준 파스파 문자 = 39
6. 언문(諺文) 제정의 경위 = 44
제2장 알타이 제 민족의 문자 제정 = 49
1. 들어가기 = 50
2. 고구려와 발해, 일본의 문자 = 55
3. 거란(契丹)과 여진(女眞) 문자 = 73
4. 몽고-위구르 문자와 만주자(滿洲字) = 99
5. 서장(西藏) 문자와 파스파 문자 = 109
6. 마무리 = 119
제2장의 영문 요약 = 123
제3장 성명기론(聲明記論)과 반자론(半字論) = 127
1. 들어가기 = 128
2. 고대 인도의 비가라론(毘伽羅論) = 130
3. 반자론(半字論)과 반절(反切 = 155
4. 성명기론(聲明記論)의 고려 유입 = 167
5. 성명학(聲明學)으로 본 훈민정음 = 175
6. 마무리 = 196
제3장 중요내용의 영문 요약 = 203
제4장 언문(諺文)과 반절(反切) = 207
1. 문제의 제기 = 208
2. 반자론(半字論)으로 본 반절법(反切法) = 209
3. 불경의 중국 유입과 반절(反切)의 발달 = 226
4.《절운(切韻)》 이후 운서의 반절과 자모도 = 234
5.〈언문자모〉의 ''속소위반절이십칠자'' = 246
6. 마무리 = 263
제4장 중요내용의 영문요약 = 269
제5장 훈민정음과 파스파 문자 = 271
1. 들어가기 = 272
2. 원대의 파스파 문자 = 274
3. 훈민정음의 중성(中聲)과 몽운(蒙韻)의 유모(喩母) = 294
제5장 중요내용의 영문요약 = 327
제6장 언문(諺文)의 제정 = 333
1. 주변민족의 문자 제정과 사용 = 334
2. 알타이민족의 문자 제정 = 343
3. 표음문자로서의 훈민정음 = 358
4. 새 문자의 반포와 보급 = 378
5. 마무리 = 396
참고문헌 = 400
찾아보기 = 414
더보기 닫기