자료유형 | 단행본 |
---|---|
서명/저자사항 | Reading Iraqi women's novels in English translation : Iraqi women's stories/ Ruth Abou Rached. |
개인저자 | Abou Rached, Ruth,author. |
형태사항 | 1 online resource (x, 109 pages): illustrations. |
총서사항 | Focus on global gender and sexuality |
기타형태 저록 | Print version: Abou Rached, Ruth. Reading Iraqi women's novels in English translation. Abingdon, Oxon ; New York : Routledge, 2021 9780367857172 |
ISBN | 9781000202908 1000202909 9781003014560 1003014569 9781000202830 1000202836 9781000202977 1000202976 |
기타표준부호 | 10.4324/9781003014560doi |
서지주기 | Includes bibliographical references and index. |
내용주기 | Pathways of Iraqi women's story-writing in English translation -- Translating "the Uncanny": Samira Al-Mana and Daizy Al-Amir -- Translating gendered dis/location in post-2003 Iraq: Inaam Kachachi -- Conversations about "solidarity among the subaltern": Betool Khedairi -- Re/writing confrontations in translation: Alia Mamdouh and Hadiya Hussein -- Ongoing questions: re/reading Iraq women's stories in English (para) translation. |
요약 | "By exploring how translation has shaped the literary contexts of six Iraqi woman writers, this book offers new insights into their translation pathways as part of their stories' politics of meaning-making. The writers' novels include themes of exile, war, occupation, class, rurality and story-telling as cultural survival. Using perspectives of feminist translation to examine how Iraqi women's story-making has been mediated in English translation across differing times and locations, this book is the first to explore how Iraqi women's literature calls for new theoretical engagements and why this literature often interrogates and diversifies many literary theories' geo-political scope. This book will be of great interest for researchers in Arabic literature, Women's Literature, Translation Studies, and Women and Gender Studies"-- |
해제 | Provided by publisher. |
주제명(지명) | Iraq. --fast |
일반주제명 | Arabic fiction --Women authors. Arabic fiction --Iraq. Arabic literature --Translations into English --History and criticism. Translating and interpreting --Social aspects --Iraq. Feminism and literature --Iraq. Language and culture --Iraq. Women in literature. SOCIAL SCIENCE / Gender Studies Arabic literature --Translations into English. Feminism and literature. Language and culture. Translating and interpreting --Social aspects. Women in literature. |
언어 | 영어 |
바로가기 |